hubiese muerto

No sé qué habría hecho si se hubiese muerto.
I don't know what I'd have done if she had.
Si no hubiese sido por Junnosuke, Tsudao hubiese muerto.
If not for Junnosuke, Tsudao would have perished.
Me pregunto que hubiera pasado si él no hubiese muerto.
I kind of wonder what would have happened if he had lived.
Pero es como si hubiese muerto.
But it was as if he had.
Puedo decir sinceramente que, si hubiese dudado, hubiese muerto.
I can honestly say that if I'd have hesitated, I'd have been a goner.
Adoniram pensó que no podía ser una coincidencia que su mejor amigo hubiese muerto en el cuarto de al lado.
Adoniram thought that his best friend dying in the next room could not be a coincidence.
Pero si hubiese muerto y no lo hubieses atrapado con vida, tal vez no habríamos detenido el ataque de hoy.
But if he had, and if you hadn't taken him alive, we might not have stopped today's attack.
John siente culpa y reconoce que Helen lo amaba y que si él hubiese estado con ella quizás ella no hubiese muerto.
John laments that Helen loved him and if he had stayed, they would have been together.
Se arrodilló durante un momento ante un cadáver, uno que parecía estar descansando contra la pared, como si hubiese muerto durante un descanso en la lucha.
He knelt for a moment at one body, one that appeared to be resting against a wall as if he had perished during a lull in the fighting.
Hubiese muerto de seguro, pero el me salvó.
I would've perished for sure, but he saved me.
Word of the Day
lair