hubiese llevado
- Examples
Si no hubiese llevado este anillo, nunca te habría conocido. | If I didn't have this ring, I would never have met you. |
Para empezar, si no te hubiese llevado a cada una de tus clases estarías completamente perdida. | For a starter, if I hadn't taken you to each of your classes, you'd have been completely lost. |
Echar un vistazo a la vida y los alrededores pedaleando por zonas que nunca has visitado y puede que nunca hubieses visitado si la ruta no te hubiese llevado por ahí. | Getting a glimpse of life and the surroundings riding through areas you've never visited, and may never have visited if the route hadn't taken you through them. |
En conciencia no podría actuar en una forma que potencialmente les hubiese llevado deshonor a no ser que creyese que estaba en concordancia con mis obligaciones para con el Imperio. | I could not in good conscience take an action that would potentially bring them dishonor unless I believed that it was in accordance with my duty to the Empire. |
Me lo hubiese llevado conmigo si no fuera por ti. | I would take him with me if it weren't for you. |
Si se lo hubiese llevado, nada le habría ocurrido. | If she had taken it, nothing would have happened to her. |
Si hubiese llevado su vida en otra dirección, ¿quién sabe? | If he'd kind of taken his life in a different direction, who knows? |
Es un poco pequeño, sino te hubiese llevado. | It's a little small, otherwise i'd have you over. |
En cualquier otro momento, un incidente así hubiese llevado a la guerra. | In a different time, such an incident could have led to war. |
Sabes, te hubiese llevado a cenar. | You know, I would have taken you to dinner. |
Se hubiese llevado una grata sorpresa. | He would have gotten a nice surprise. |
Si los hubiese llevado, hubiese sabido. | If I had taken them, I'd have known. |
Aun así, me pregunto si en Inglaterra no hubiese llevado una vida más normal. | Still I wonder if in England you wouldn't have had a more normal life. |
Si no lo hubieses dicho, te hubiese llevado a la fuerza | Well, if you don't, I'm prepared to carry you off forcibly. |
¿Pudo haber habido algo en esa carta... que hubiese llevado al chico a escapar? | Might there have been anything in that letter which would have prompted the boy to run away? |
Si se hubiese llevado a cabo dicho plan, el viaje de Raoul Wallenberg hubiese sido en vano. | If this plan had been carried out, Raoul Wallenberg's trip would have been in vain. |
Esta reunión parecía como si se hubiese llevado por algún tiempo ya antes de que llegáramos. | This meeting had appeared to have been going on for some time before we arrived. |
Me habría gustado que esta cuestión se hubiese llevado ante el Tribunal de Justicia. | This is something I would have liked to have seen fought out before the Court of Justice. |
Empecé a llorar, pero de repente el lloro se detuvo como si alguien sencillamente se lo hubiese llevado. | I started crying, but suddenly cry stopped as if somebody would simply have taken it away. |
En cualquier caso, no había información de que hubiese llevado a cabo ningún acto de ese tipo en Suecia. | In any case, there was no information that he had performed any such acts in Sweden. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.