hubiese dormido

Me sentí como si solo hubiese dormido unos minutos.
Felt like I'd only been asleep a few minutes.
Pero ¿qué tal si él hubiese dormido solamente 20 minutos menos cada noche?
But what if he had only slept 20 minutes less each night?
Yo no hubiese dormido con el en todo este tiempo.
I wouldn't sleep with him the whole time.
Quizá si no hubiese dormido a mayor parte del día...
Perhaps if you hadn't slept most of the day?
No entiendo, aunque se hubiese dormido por la trayectoria debía haber caído del otro lado.
I don't get it. If he dozed off, he'd have veered the other way, not towards the ravine.
No parece como si hubiese dormido aquí anoche.
It doesn't look like he slept here last night.
Parece que hubiese dormido todo el camino a casa.
Looks like I slept through the homecoming.
Cuando por fin salga, será como si hubiese dormido una siesta muy larga.
When he finally gets out, it'll be like he took a long nap.
Como si yo ni hubiese dormido.
As if I haven't slept.
Puesto que era tan largo, me sentí como si hubiese dormido y Solo ahora hubiese despertado.
Because it was so long, I felt as if I have been sleeping and Only now I woke up.
Escucha, si nunca hubíese dormido con ella, y esto le pasara a Demian, ¿No esperarías que hicera exactamente lo que estoy haciendo solo por el amor a Jimmy?
Listen, if I'd never slept with her and this had happened to Damian, wouldn't you expect me to be doing exactly what I'm doing just for Jimmy's sake?
Word of the Day
to boo