hubiese dedicado

Almas de gente pasada que hubiese dedicado su vida completamente a crear una sociedad buenas estaban juntas con nosotras para crear una era humana nueva.
Souls of people in the past who had completely dedicated their life to creating a truly good society were together with us to create a new human era.
Si le hubiese dedicado cinco minutos, esto no habría pasado.
If I had spent five minutes with her, this might not have happened.
Si en lugar del arte-naturaleza se hubiese dedicado al cine habría sido un maestro del suspense.
If instead of art and nature, he had dedicated himself to film, he would have been a master of suspense.
Si no se hubiese dedicado al ámbito de la música, ni Kilian Jornet ni Chris Froome estarían ganando tan tranquilos.
If he had not dedicated himself to music, neither Kilian Jornet nor Chris Froome would be winning so easy.
¿O necesita dedicarse tiempo a la educación remedial, que podría haberse evitado por completo si durante la vida mortal se hubiese dedicado más tiempo al manejo de la mente?
Or need there be time spent in remedial education, which could have been totally avoided if more time had been spent during mortal life in mind management?
Me habría gustado que el informe hubiese dedicado una o dos palabras a los libros, a la idea, por ejemplo, de que los libros deberían estar libres de impuestos.
I would have liked the report to have devoted a word or two to books, to the idea, for example, that books should not be subject to taxation.
Takasho guardó los papeles y empezó a andar. Esa historia que Usharo había contado sobre el Torneo era tremendamente útil, reflexionó, estaba bien que hubiese dedicado tiempo para escucharla.
That story Usharo had told about the Tournament was endlessly useful, he reflected to himself, it was good that he had taken the time to listen to it.
Por consiguiente, nosotros habríamos deseado que el informe hubiese dedicado mayor atención a la posición de los ciudadanos, a sus deseos y preocupaciones, y al tema de su participación.
Therefore, we would have liked the report to deal in greater depth with the position of our citizens, and their wishes and concerns, and with the issue of their integration.
Si Trotsky hubiese llegado a la conclusión de que Marx estaba equivocado en creer que solo la clase obrera es el agente revolucionario, el hubiese dedicado seguramente mucho más que una referencia al pasar a esta nueva conclusión.
Had Trotsky come to the conclusion that Marx had erred in believing that the working class was the only revolutionary agency, he would have devoted far more than a glancing reference to this new shattering conclusion!
Es un hecho trágico que si se hubiese dedicado a impulsar la paz en Oriente Próximo solo una fracción del esfuerzo que han invertido los Estados Unidos y el Reino Unido en alimentar el apoyo a la guerra, ahora viviríamos en un mundo más seguro y más pacífico.
It is tragic that if a fraction of the effort made by the United States and the United Kingdom to kindle their support for war had been put into bringing peace in the Middle East, we would live in a much safer and more peaceful world.
Word of the Day
relief