hubiese corrido

¿Y si no hubiese corrido?
And what if I hadn't run?
¿Qué hubiese sucedido si yo hubiese corrido a Naciones Unidas?
What would have happened if I had run to the United Nations?
Como si hubiese corrido 10 millas lo más rápido que pudiera.
Like I'd just run ten miles as fast as I could.
Si yo hubiera estado ahí creo que hubiese corrido por la puerta.
If that had been me, I think I would have run for the door.
Su pecho se eleva en rápida sucesión como si hubiese corrido un maratón, retorciéndose.
Her chest is rising up and down in rapid succession, as if she ran a marathon, squirming.
Si hubiese corrido en busca de ayuda en ese momento, ellos podían haberla salvado.
If I'd run for help right then, they could have saved her, but I didn't.
Era totalmente posible, dada la expresión de determinación en su cara, que hubiese corrido directamente por las paredes de papel, si no las hubieran deslizado hacia un lado.
It was altogether possible, given the determined expression on her face, that she might have charged directly through the paper walls had they not pushed them aside.
Word of the Day
clam