hubiese abandonado
- Examples
Si yo fuera usted hubiese abandonado ya ese deseo. | If I were you I would mind but out of your head. |
Si, simultáneamente a los bolcheviques, alguna especie de grupo monárquico, pongamos por ejemplo, hubiese abandonado también el preparlamento en esos días, esto no habría tenido ninguna significación política, porque los monárquicos fueron derrocados junto con la democracia. | If, simultaneously with the Bolsheviks, some kind of a monarchist group, let us say, had also left the pre-parliament in those days, this would not have had any political significance because the monarchists were overthrown together with the democracy. |
Ximo aceptó a la segunda ocasión, y hay que decir ahora que Juan tenía una cita ineludible con su pareja (que le comunico por teléfono) y hubiese abandonado de extenderse mas en el tiempo la partida, debiendo así perder el punto entero. | And it must be said that Juan received a call from his wife saying that he had to attend an appointment which he could not miss and he would have had to abandon the game, thus losing the point altogether. |
Era como si todo el oxígeno hubiese abandonado la habitación. | It was as if all the oxygen had left the room. |
Si hubiese abandonado la ciudad, nunca le habrían permitido regresar. | If you had left the city, you'd never have been allowed to return. |
Y si él, también, hubiese abandonado, ¿entonces qué? | And if he, too, had left, what then? |
Les pareció muy mal que su familia le hubiese abandonado. | They thought very ill of his family for leaving him like that. |
Es como si él me hubiese abandonado. | It's as if he'd abandoned me. |
Si no hubiese abandonado la ciudad el ayuntamiento lo hubiera entregado. | The council would have extradited him had he not left the city. |
Hablan como si l los hubiese abandonado. | And they talk as if He has forsaken them. |
Siento como si lo hubiese abandonado otra vez. | I feel like I've let him down yet again. |
Te comportas como si él nunca nos hubiese abandonado hace 17 años. | You're acting like he never left us, like he hasn't been gone for 17 years. |
No me hubiese abandonado. | He wouldn't just leave me high and dry. |
Ya me preocupaba que el Grupo hubiese dejado de existir o hubiese abandonado su política de derechos humanos. | I was already worried that the group had ceased to exist or had abandoned human rights policy. |
Tan pronto como pensé en este sitio regresé como si no lo hubiese abandonado. | As soon as I thought of this placed I returned like I had not left the place. |
Sentía como si hubiese abandonado mi cuerpo y no pudiese diferenciar qué era real y qué no. | It felt as if I had left my body and couldn't make out what was real and what wasn't. |
Si lo fuera y si hubiese abandonado su punto de vista idealista, sin duda que hubiera cubierto el tema. | If it were, and if he had abandoned his idealist point of view, he would undoubtedly have covered the subject. |
Algunos años más tarde, después de que EE.UU. hubiese abandonado el país, el valor del lempira se desplomó de dos a ocho por cada dólar americano. | Then, several years later, after the US had left the country, the lempira's value plummeted from two per US$ to eight. |
Las ruinas tenían la forma de la hoja de un hacha, como si un gigante la hubiera clavado en la tierra y la hubiese abandonado allí. | It was shaped like an ax blade, as if a giant had driven it into the earth and left it there. |
Si hubiese tenido amigos como Uds. en la secundaria... probablemente igual hubiese abandonado, pero quizás me sentiría triste por eso. | If I'd had friends like you in high school, I'd... probably still have dropped out, but I might've been sad about it, you know? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.