Future perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofhacer.

hacer

Junto con las cuentas anuales se presentará a la Junta de Auditores un estado de los pagos a título graciable, si se hubieren hecho.
A statement of ex-gratia payments, if any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts.
Junto con las cuentas anuales se presentará a la Junta de Auditores un estado de los pagos a título graciable, si se hubieren hecho.
A statement of ex gratia payments, if there are any, is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts.
Exhortar a los Estados Miembros que aún no lo hubieren hecho, a que consideren, ratificar, o en su caso, adherir a la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas de 1994.
To urge those member states that have not yet done so to consider ratifying or acceding to, as the case may be, the 1994 Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
El peticionario alega que no le fue permitido el acceso a los recursos de jurisdicción interna que hubieren hecho posible la revisión de la legalidad de la multa impuesta por el juzgado de primera instancia.
The petitioner alleges that he was not permitted access to the remedies available under internal jurisdiction that would have enabled a judicial review of the legality of the fine imposed on him by the court of first instance.
Como mínimo, los órganos de tratados que han adoptado normas específicas podrían considerar su actualización; se debería alentar a los órganos de tratados que todavía no lo hubieren hecho a que formulen directrices interpretativas en relación con los no ciudadanos.
At a minimum, treaty bodies that have adopted specific standards might consider updating them and those treaty bodies that have yet to issue interpretive guidance relating to non-citizens should be encouraged to do so.
Instar a los Estados Miembros que aún no lo hubieren hecho a que respondan al pedido de información formulado por la CIDH, acerca de las respectivas legislaciones nacionales sobre la adopción de políticas de promoción de la igualdad o de acción afirmativa.
To urge member states that have not yet done so to reply to the request by the IACHR for information on national legislation concerning the adoption of policies to promote equality or affirmative action.
Invitar igualmente a los Estados Miembros que aún no lo hubieren hecho a que consideren ratificar o, en su caso, adherir a los siguientes instrumentos relativos a las armas de naturaleza tal que puedan ser excesivamente nocivas o tener efectos indiscriminados: a.
Further, to invite those member states that have not yet done so to consider ratifying or, if applicable, acceding to the following instruments relating to weapons which may be excessively injurious or have indiscriminate effects: a.
Instar a los Estados Miembros que aún no lo hubieren hecho a que, con el apoyo del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), estudien la conveniencia de establecer comités o comisiones nacionales de aplicación y difusión del derecho internacional humanitario.
To urge member states that have not yet done so to study, with the support of the International Committee of the Red Cross (ICRC), the advisability of establishing national committees or commissions to implement and disseminate international humanitarian law.
Instar a los Estados Miembros que aún no lo hubieren hecho a que respondan al pedido de información formulado por la CIDH, acerca de las respectivas legislaciones nacionales sobre la adopción de políticas de promoción de la igualdad o de acción afirmativa.
To urge those member states that have not yet done so to respond to the request for information made by the IACHR on the respective national laws concerning the adoption of policies to promote equality or affirmative action.
Word of the Day
passage