Possible Results:
recibir
El Presidente anunciará a los diputados la presentación de una moción de censura en cuanto la hubiere recibido. | The President shall announce to Members that a motion of censure has been tabled immediately he receives it. |
Si llegare la oportunidad de dictar sentencia sin que se hubiere recibido la interpretación del Tribunal, el juez deberá decidir el proceso. | Should the opportunity arise to pass judgement without having received the Courtís interpretation, the judge must decide the case. |
Los salvoconductos para la libre circulación de los diputados por los Estados miembros les serán expedidos por el Presidente del Parlamento en cuanto hubiere recibido notificación de la elección de éstos. | Passes to allow Members to circulate freely in the Member States shall be issued to them by the President of Parliament as soon as he has been notified of their election. |
Mediante nota del 7 de junio de 1989 la Comisión transmitió las partes pertinentes de la denuncia al Gobierno de la República del Perú, solicitándole que suministrare la información que estimara oportuna, sin que se hubiere recibido contestación en el plazo reglamentario. | Through a note of June 7, 1989, the Commission sent the relevant parts of the claim to the Government of the Republic of Peru and asked that Government to provide the information it deemed appropriate. |
Mediante nota del 2 de marzo de 1988, la Comisión transmitió las partes pertinentes de la denuncia al Gobierno de la República del Perú, solicitándole que suministrare la información que estimara oportuna, sin que se hubiere recibido contestación en el plazo reglamentario. | Through a note of April 24, 1989, the Commission sent the relevant parts of the claim to the Government of the Republic of Peru and asked that Government to provide the information it deemed appropriate. |
Constituyen los bienes propios tanto los efectos de uso exclusivamente personal de cada cónyuge como los bienes que le hubieren pertenecido ya al contraer matrimonio o que hubiere recibido ulteriormente por herencia o cualquier otro título gratuito (art. 198 del CCS). | Personal assets are effects that serve entirely for the personal use of one of the spouses and assets held by him/her at the beginning of the marriage or subsequently received through inheritance or otherwise by way of unearned income (art. |
Es conveniente establecer que, en aquellos casos en que una iniciativa ciudadana hubiere recibido las declaraciones de apoyo necesarias, corresponderá a cada Estado miembro la responsabilidad de verificar y certificar las declaraciones de apoyo recogidas de entre sus firmantes. | It is appropriate to provide that, where a citizens’ initiative has received the necessary statements of support from signatories, each Member State should be responsible for the verification and certification of statements of support collected from signatories coming from that Member State. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.