Possible Results:
hubiere producido
-I will have produced
Future perfect subjunctiveyoconjugation ofproducir.
Future perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofproducir.

producir

Por otro lado, está la cuestión de la decisión adoptada en Mendoza, de proceder a completar la incorporación de Venezuela aún cuando no se hubiere producido la ratificación del Protocolo de Caracas por parte de Paraguay.
On the other hand, there is the decision adopted in Mendoza to proceed with the incorporation of Venezuela even when the ratification of the Protocol of Caracas by Paraguay has not taken place.
Es importante mencionar que el Grupo de Trabajo no recibió ningún caso de desaparición forzada que según informes se hubiere producido desde que concluyó el conflicto armado interno, lo que demuestra el progreso que se logró a partir de los Acuerdos de Paz de 1992.
The Working Group has received no case of any enforced disappearance that reportedly occurred since the end of the internal armed conflict, which demonstrates the progress made since the 1992 Peace Accords.
El asegurador podrá, además, ser demandado ante el tribunal del lugar en que se hubiere producido el hecho dañoso cuando se tratare de seguros de responsabilidad o de seguros relativos a inmuebles.
In respect of liability insurance or insurance of immovable property, the insurer may in addition be sued in the courts for the place where the harmful event occurred.
Por otro lado, está la cuestión de la decisión adoptada en Mendoza, de proceder a completar la incorporación de Venezuela aún cuando no se hubiere producido la ratificación del Protocolo de Caracas por parte de Paraguay.
On the other hand, is the issue of the decision adopted in Mendoza to complete the addition of Venezuela, even when Paraguay never ratified the Protocol of Caracas.
El derecho a pensión de supervivencia expirará al final del mes natural en que se hubiere producido el fallecimiento de su beneficiario o en el que éste dejare de reunir las condiciones previstas para disfrutar de tal pensión.
The right to receive payment of survivor's pension shall cease at the end of the calendar month in which the recipient of the pensions dies or ceases to satisfy the requirements for payment of the pension.
Para el caso de que considere que se está vulnerando en la presente Web cualquier normativa referente a los derechos de propiedad intelectual u otros derechos, rogamos nos lo comuniquen con el objeto de restablecer el orden perturbado, si es que se hubiere producido.
In the event that you consider that any regulation relative to copyrights or other rights is being infringed in this Web, please inform us in order we may restore the order perturbed, in an appropriate case.
Sin embargo, dado que de la información provista por el Estado no se desprendía que el proceso de revisión iniciado hubiere producido resultados con relación al cumplimiento de la recomendación sobre administración de justicia, e l 23 de julio de 2008, mediante Informe No.
Nonetheless, given that the information provided by the State did not indicate that the review process had produced any results in relation to implementation of the recommendation on administration of justice, on July 23, 2008, by Report No.
La magnitud del perjuicio no material será determinada por un tribunal a petición del empleado o la empleada y para determinarla se tendrán en cuenta la gravedad del perjuicio sufrido y las circunstancias en que se hubiere producido la vulneración del derecho o el incumplimiento de la obligación.
The size of the non-material loss is determined by a court at the petition of the employee, taking into account the gravity of the loss and the circumstances in which the violation of rights or obligations occurred.
Word of the Day
to dive