Possible Results:
No habría tenido hacerlo si no hubieras tomado la bomba.  | Wouldn't have had to if you didn't take the bomb.  | 
Bueno, suena como si ya hubieras tomado tu decisión.  | Well, you sound like you've already made your decision.  | 
Si no te hubieras tomado desde que el piloto...  | If you hadn't taken over from that pilot...  | 
No hubieras tomado las riendas de tu carrera. Tuve que hacerlo.  | You wouldn't take the reins of your career, I had to.  | 
No hubieras tomado las riendas de tu carrera. Tuve que hacerlo.  | You wouldn't take the reins of your career.  | 
Yo pienso que mejor hubieras tomado un descanso.  | I think you had better take a rest.  | 
Realmente deberíamos agradecértelo. Si no la hubieras tomado, nunca habríamos tenido esta oportunidad.  | If you hadn't caught her, we'd never have had this opportunity.  | 
Si no hubieras tomado las fotos sin una orden no estaríamos en esto.  | If you hadn't taken those pictures without a warrant... we wouldn't be under scrutiny.  | 
No puedo evitar desear que tan solo hubieras tomado su oferta de libertad.  | I can't help wishing you'd just taken him up on his offer of freedom.  | 
¿Cómo si nunca hubieras tomado un trago?  | Like you never have a drink?  | 
Si no hubieras tomado nuestros teléfonos, ¡no estaríamos en este lío!  | If you hadn't taken our phones, we wouldn't even be in this mess in the first place!  | 
Desearía que no hubieras tomado este, Leo.  | I really wish you hadn't taken this one, Leo. Why?  | 
Si no hubieras tomado las llaves de Kramer no me habría dado las suyas.  | If you'd never taken your keys from Kramer he never would have given his to me.  | 
La verdad es que nada de esto habría ocurrido si no hubieras tomado esa segunda copa de vino esa noche.  | The truth is, none of this would've happened if you didn't have that second glass of wine that night.  | 
Suena como si hubieras tomado una muy buena decisión.  | So it sounds like you've made a really good decision.  | 
A mi me suena como si hubieras tomado una decisión.  | Sounds to me as if you've come to a decision.  | 
Si hubieras tomado mi mano, me habría ido contigo  | If you'd taken my hand, I would have gone with you.  | 
Si te hubieras tomado las cosas más en serio...  | If only you had taken things more seriously...  | 
Vaya, no sabía que te lo hubieras tomado tan en serio.  | Wow, didn't know you were taking it so seriously.  | 
Cuando me deprimí, fue como si lo hubieras tomado personalmente.  | When I got depressed, it was like you took it personally.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
