Possible Results:
hubieras sido
-you had been
Past perfect subjunctivetúconjugation ofser.
hubieras sido
-you had been
Past perfect subjunctivevosconjugation ofser.

ser

Si no hubieras sido el tipo de persona que eres..
If you hadn't been the kind of person that you are...
Si no hubieras sido mi amigo, no estarías aquí ahora.
If you hadn't been my friend, you wouldn't be here now.
No estaría aquí si no hubieras sido tan valiente.
I wouldn't be here if you hadn't been so brave.
Sería aún más impresionante si no hubieras sido capturado tan a menudo.
Be even more impressive if you hadn't been caught so often.
Si, lo hubieras sido, Ben, pero no es tu momento.
Yes, you would, Ben, but it's not your time.
No habría pasado si no hubieras sido honesto conmigo.
It wouldn't have happened if you hadn't been honest with me.
Si no hubieras sido tan tacaña no necesitaríamos más.
If you hadn't been so stingy we wouldn't need no more.
No hubieras sido perfecta, y no quería arruinar esa sensación.
You wouldn't be perfect, and I didn't want that feeling ruined.
De todos modos... si no hubieras sido tú, habría sido cualquier otro.
Anyway... if it hadn't been you, it would have been someone else.
Si no hubieras sido tan competitivo, no hubiera ocurrido nada de esto.
If you hadn't been so competitive, none of this would ever have happened.
Si no hubieras sido policia podrías haber sido poeta.
Instead of a cop, you could have been a poet.
Sí solo hubieras sido un chico decente, tal vez nos hubiéramos besado.
If you could have just been a decent guy, maybe we would have kissed.
Si no hubieras sido tu, habrías sido cualquier otro
If it had not been you, it would have been someone else.
Bueno, tú hubieras sido uno de los malos.
Well, you would have been one of the bad guys.
Un poco más y hubieras sido estafado de tus ahorros.
A little later and you'd be cheated out of your savings.
Si hubieras sido mi chico, habría contratado al mejor abogado.
If you were my boy, I would've hired the best lawyers.
Si hubieras sido estricto con tu hija en el momento adecuado..
If you had been strict with your daughter at the right time..
Pareces como si hubieras sido atrapado por un pescador volador.
You look like you were caught by a fly fisherman.
Y tú hubieras sido el próximo en línea para tomar el relevo.
And you would've been next in line to take over.
Es como si hubieras sido mía durante años.
It is like you have been mine for years.
Word of the Day
mummy