Possible Results:
hubieras salido
Past perfect subjunctiveconjugation ofsalir.
hubieras salido
Past perfect subjunctivevosconjugation ofsalir.

salir

Como si nunca hubieras salido de viaje con mujeres.
As if you haven't been on a trip with women.
Como si nunca hubieras salido en tu vida.
Like you've never gone out in your life.
Si no hubieras salido del auto, hubiéramos completado la misión.
If you hadn't jumped out of the car, we would have cleared our mission.
Si no hubieras salido de allí...
If you hadn't got out of there...
Si no hubieras salido, ese tío me hubiera hecho mucho más daño.
If you hadn't come out, that guy would have hurt me a lot worse.
Si no hubieras salido, ese tío me hubiera hecho mucho mae daño.
If you hadn't come out, that guy would have hurt me a lot worse.
Si no hubieras salido de la batería en mi coche toda la noche...
KELLY: If you hadn't left the battery on in my car all night...
No dirías eso si alguna vez hubieras salido conmigo. Lo digo en serio.
You wouldn't say that if you'd ever dated me.
Mejor no hubieras salido hoy.
You'd better not go out today.
No hubieras salido con él.
You don't want to date him anyway.
Porque si te hubiera dicho que tenía 17 años, nunca hubieras salido conmigo.
Because if I would have told you I was 17, you would have never gone out with me.
Porque si tú no hubieras salido de esa forma en primer lugar... No fue la decisión más fácil que haya tenido que tomar...
Because if you hadn't walked out like that in the first place— It wasn't the easiest decision that I ever had to make...
No hay manera de que hubieras salido de tu casa.
There is no way you could have left the house.
Si le hubiera dicho que sí, jamás hubieras salido con él.
If I had said yes, you never would have dated him.
No hay manera de que hubieras salido de tu casa.
There is no way you could have left the house.
Si solo fuera tu compañero, hubieras salido corriendo de ahí.
If I were just your partner, you would've sprinted out of there.
Porque no hubieras salido conmigo de otra manera.
Because you wouldn't have gone out with me otherwise.
Si hubieras salido, solo te habrías encontrado con mucha gente.
If you'd gone out, you'd have run into a lot of people.
Si hubieras salido con uno, te darías cuenta.
If you'd been out with one, you'd know better.
Es como si hubieras salido de prisión.
It's like you just got out of prison.
Word of the Day
lean