Possible Results:
regresar
Si tú no hubieras regresado, yo también seguiría esperándote. | If you hadn't come back, I, too, would keep waiting for you. |
Ojalá nunca hubieras regresado. | I wish you'd never come back. |
Ojalá no hubieras regresado. | I wish you'd never come back. |
Ojalá nunca hubieras regresado. | I wish you never came back. |
Habría sido mejor si no hubieras regresado. | It would have been better if you hadn't come back. |
A veces me pregunto que habría pasado si no hubieras regresado. | Sometimes I wonder what would've happened if you didn't come back. |
Quizá hubiese sido mejor si no hubieras regresado. | Perhaps it would have been better if you hadn't come back. |
Es como si hubieras regresado a la vida. | You look as if you were coming back to life. |
Si hubieras estado allí, no hubieras regresado. | If you'd been there, you wouldn't have come back. |
Siempre estabas ahí, aunque no hubieras regresado. | There always would be... even if you hadn't come back. |
¡Si no, no hubieras regresado aquí! | If not, you wouldn't have come back here! |
Actúas como si nunca hubieras regresado. | You acted like you'll never come back. |
Si ella no te hubiera dejado no hubieras regresado, ¿verdad? ¿Qué? | If Sarah hadn't dumped you, you would've moved in with her, right? |
Quizás no hubieras regresado. | Maybe you wouldn't have come back. |
Si ella no te hubiera dejado no hubieras regresado, ¿verdad? | If Sarah hadn't dumped you, you would've moved in with her. |
Ojalá nunca hubieras regresado. | Here's the truth. I wish you'd never come back. |
Lo hubieras regresado el viernes? | You'd take it back on Friday? |
No era demasiado tarde si te hubieras regresado por donde siempre, cruzado el puente. | Was it too late if you'd driven back the way you always went, over the bridge? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.