Possible Results:
Si no hubieras llegado anoche, me habría pasado también. | If you hadn't come along last night, that could've been me too. |
Si no hubieras llegado a tiempo, yo... | If you hadn't gotten here in time, I... |
Si no hubieras llegado a mi vida... | Had you not come into my life... |
No se que habríamos hecho si no hubieras llegado. | I don't know what we would have done if you hadn't come along. |
Y si no hubieras llegado aquí, | And if you'd never been here in the first place, |
Si no hubieras llegado tarde. | If you hadn't been late. |
Si no hubieras llegado ahora, no me acordaría de ti. | If you hadn't walked in here just now, I'd have forgotten you even existed. |
Y si tu no hubieras llegado aquí? | And if you hadn't come here? |
No soy un ángel. No. Pero si no hubieras llegado, quizás no me estaría yendo. | No, but if you hadn't come along, I probably wouldn't be going anywhere. |
Si hubieras llegado solo un par de horas antes te habría podido dar el papel del comisario. | If you'd just shown up two hours ago,... you could have had the role of the commissioner. |
Si no hubieras llegado tarde, habría disfrutado del almuerzo. | Well, I only have you to thank for that. If you hadn't been so late, I could have enjoyed my lunch. |
Es algo así como revelar partes de tu propia historia familiar que de otra manera no hubieras llegado a conocer o como revelar partes de historias familiares de otras personas. | It's kind of revealing parts of your family history that you might not have known about, or revealing parts of other people's family histories. |
Es algo así como revelar partes de tu propia historia familiar que de otra manera no hubieras llegado a conocer o como revelar partes de historias familiares de otras personas. | It's kind of revealing parts of your family history that you might not have known about, or revealing parts of other people's family histories. |
Si hubieras llegado al hotel un poco antes. | If you'd gotten to the hotel a little earlier. |
Probablemente no habría pasado si hubieras llegado a tiempo. | Probably wouldn't have if you had gotten here in time. |
Si hubieras llegado un minuto más tarde, no lo habría conseguido. | If you'd come one minute later, he wouldn't have made it. |
Me prefunto que habría pasado, si no hubieras llegado. | I wonder what would have happened, had you not arrived. |
Si tú hubieras llegado antes, yo hubiera podido hacer algo. | If you had been here earlier, I could have done something. |
Si hubieras llegado puntual, no habría sucedido. | If you'd been here on time, it wouldn't have happened. |
Me gustaría que hubieras llegado a la casa. | I wish you had come to the house. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
