Possible Results:
invitar
Y si me hubieras invitado, no habría venido. | And let me tell you something. If you had, I wouldn't have. |
He visto algo especial hoy que no habría visto si no me hubieras invitado. | I saw something so special today that I would not have seen had you not invited me. |
Si me hubieras invitado a mí para la entrevista... | If you had invited me in for the interview... |
Así que, ¿básicamente vas a actuar como si me hubieras invitado? | So, um, basically, you're gonna act as if you invited me? |
¿Qué habría encontrado si me hubieras invitado a tu casa? | What would I have found if you had invited me up to your place? |
Si me hubieras invitado a la entrevista... | If you had invited me in for the interview... |
Si me hubieras invitado a la reunión... | If you'd invited me to the reunion... |
Bueno, eso no hubiera sucedido si me hubieras invitado en primer lugar. | Well, it wouldn't have happened If you invited me in the first place. |
Lo haría, lo haría si me hubieras invitado. | I would, you would if you had invited me. |
Es lo que te hubiera dado si me hubieras invitado antes. | That's what I would've got you if I'd been invited earlier |
Nada de esto hubiera pasado si me hubieras invitado, pero no lo hiciste. | None of this would have happened if you just invited me, but you didn't. |
¿Qué habría averiguado si me hubieras invitado a subir a tu casa? | What would I have found if you had invited me up to your place? |
Justo después de nuestra última cita, lo que sabrías si me hubieras invitado otra vez. | Since right after our last date, which you would know if you'd ever asked me out again. |
Ojalá me hubieras invitado. | I wish you would have asked me to go. All right. |
Sabes, pudimos habernos divertido de verdad si no hubieras invitado a toda esa gente. | You know, we could have some real fun if you got rid of some of those people. |
Bueno, sin ofender, pero si no hubieras invitado a Lily a copas, nada de esto hubiera pasado. | Well, no offense, but if you hadn't invited Lily in for drinks, none of this would have happened. |
Tal vez me hubieras invitado unos tragos y hubieras tratado de meterme a la cama y ya. | Maybe you'd have fed me a few drinks and tried to get me into the sack. End of story. |
Si aquí hubiera un porrón de gente, sería como si solo hubieras invitado al azar a gente que no conoces. | If there had been a ton of people here, it would seem like you just invited random people you didn't know. |
Pareces haber olvidado el hecho de que si no hubieras invitado a Charles a pasar el fin de semana aquí abajo, ya me habría despedido de él, y todo el asunto podría haberse terminado y acabado. | You seem to have overlooked the fact that if you hadn't invited Charles down here for the weekend. I should've already said goodbye to him and the whole thing might've been finished and done with. |
Si me hubieras invitado a ir a hacer ejercicio hace 20 minutos, habría ido, pero me acabo de duchar y ya no quiero. | If you had asked me to go exercise 20 minutes ago, I would have gone, but I just finished taking a shower and now I don't want to. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.