Possible Results:
hubieras hecho
-you had done
Past perfect subjunctiveconjugation ofhacer.
hubieras hecho
-you had done
Past perfect subjunctivevosconjugation ofhacer.

hacer

Bueno, si lo hubieras hecho, yo iría a la reunión.
Well, if you had, I would go to the meeting.
Porque si lo hubieras hecho, nunca habría dejado tu casa.
Because if you had, I never would have left your house.
Pero si no lo hubieras hecho, ¿cómo podríamos examinarlo?
But if you hadn't, how could we examine it?
Porque si lo hubieras hecho, no tendría un sobrino.
Because if you had, I would not have a nephew.
Sabes, si no hubieras hecho esto, ella todavía estaría viva.
You know, if you'd never done this, she'd still be alive.
Hubiera estado fuera de contexto si lo hubieras hecho.
It would've been out of context if you had.
Si lo hubieras hecho, no podrías prepararte para el examen militar.
If you had, you couldn't train for the military test.
Si lo hubieras hecho no habrías abandonado a tu familia.
If you had, you wouldn't have abandoned your family.
Si no hubieras hecho lo que hiciste, entonces...
If you hadn't done what you did, then...
Ojalá no hubieras hecho lo que hiciste, Harry.
I wish you hadn't done what you did, Harry.
Si lo hubieras hecho, te hubiéramos perdido a ti también.
If you had, we would have lost you too.
No actúes como si jamás hubieras hecho algo malo.
Don't act like you've never done anything wrong.
Si lo hubieras hecho, estoy seguro que lo hubieras mencionado.
If you had, i'm sure you'd have mentioned it.
Bueno, Jack, desearía que no hubieras hecho eso.
Well, Jack, I wish you hadn't done that.
Si no lo hubieras hecho transferir, todavía estaría vivo.
If you hadn't dumped him, he'd still be alive.
Si lo hubieras hecho, no estarías aquí ahora.
If you had, you wouldn't be here right now.
Y si hubieras hecho tu trabajo, todavía estaría en hibernación.
And if you had done your job, he'd still be in hibernation.
Así es, y tu hubieras hecho lo mismo por mi.
That's right, and you would do the same for me.
Sí, pero tú hubieras hecho lo mismo por mí.
Yes. But you would have done the same for me.
¿Qué hubieras hecho tu en una situación como esta?
What would you have done in a situation like this?
Word of the Day
scar