Possible Results:
coger
Si no hubieras cogido mi espada, estaríamos en el bosque de Sherwood. | If you hadn't grabbed my sword, we'd be in Sherwood now. |
Luces como si hubieras cogido solo el 2do lugar en la feria de la ciencia. | You look like you just got second place in the science fair. |
Pero si hubieras cogido al hechicero, no tendría que hacerlo. | But if you'd caught the sorcerer, I would not have to. |
¡Me pregunto si pensarías igual si tu lo hubieras cogido! | I wonder if you would be thinking the same if you caught it! |
Si hubieras cogido la otra, ya estaríamos. | If you took that, you'd be at the flats. |
Si nos hubieras cogido, ¿qué podrías hacer? | If I'm telling it all, what're you doing? |
Si hubieras cogido el trabajo, tendrías un ascenso y ahora estarías de vuelta. | If you had taken that job, you would have gotten a promotion and be back by now. |
Suena como si hubieras cogido un par de estereotipos y hubieras llegado al fin con ellos. | Sounds as if you've taken a couple of stereotypical images and gone to the limit with them. |
Si no le hubieras cogido las llaves a Kramer no me habría dado las suyas. | If you'd never taken your keys from Kramer he never would have given his to me. |
Si no, no hubieras cogido mis llaves. | You wanted the money, or you wouldn't have taken my keys, would you? |
Como si hubieras cogido un vuelo rápido a París, el Cosmopolitan reúne una decoración exquisita estilo art decó, con una carta no menos elaborada para lograr que en cuanto salgas por la puerta ya pienses en volver. | As if you had jumped on a quick flight to Paris, the Cosmopolitan combines an exquisite Art Deco interior with an equally impressive menu, so that as soon as you walk out the door you're already thinking about coming back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.