Possible Results:
hubieras casado
-you had married
Past perfect subjunctiveconjugation ofcasar.
hubieras casado
-you had married
Past perfect subjunctivevosconjugation ofcasar.

casar

Si no te hubieras casado conmigo, serías el heredero más rico del pueblo.
If you hadn't married me, you'd be the wealthiest heir in the village.
Apuesto que no te hubieras casado conmigo si te lo hubiera pedido.
I bet they would not be married for me that I asked.
Mamá, si no te hubieras casado y entrado a la familia real, probablemente serías una mujer de negocios de alto nivel con tu propia operación internacional en este momento.
Oh, Mummy, if you hadn't married into the royal family, you'd probably be a top-flight businesswoman with your own international cooperation by now.
Si te hubieras casado conmigo nada de esto habría sucedido.
If you'd married me, none of this would've happened.
Probablemente hubiera sido mejor si no te hubieras casado.
Probably would've been better if you hadn't been married.
Si te hubieras casado con Mr Dowland, no habría vivido aquí.
If you had married Mr Dowland, he would not have lived here.
Si te hubieras casado con Taqyaddin... esto no hubiese sucedido.
If you'd married Taqyaddin we wouldn't be here now.
Y esa eres tú si te hubieras casado con tu amor verdadero.
And that's you if you had married your true love.
Si te hubieras casado conmigo, no tendrías que hacer eso.
If you'd married me, you wouldn't have had to do all this.
Si no te hubieras casado con Sally, habrías terminado con Maria.
If you hadn't married Sally, you would have ended up with Maria.
Porque nunca te hubieras casado conmigo si hubieses sabido la verdad.
Because you never would have married me if you knew the truth.
Aunque no te hubieras casado con mi hermana.
Even if you hadn't have married my sister.
Si no te hubieras casado con un jugador empedernido...
If you hadn't married a compulsive gambler...
¿Te hubieras casado conmigo si te lo hubiera pedido?
Would you have married me if I had asked you?
Si te hubieras casado con él hace 20 años, tendrías tu sitio.
If you had married him twenty years ago, you'd be genbetsu.
Sé que me amas, o no te hubieras casado conmigo.
I know that you love me, or you wouldn't have married me.
Sí, y entonces nunca te hubieras casado.
Yes, and then you never would have married me,
Si te hubieras casado conmigo, no tendrías que hacer eso siempre.
If you'd married me, you wouldn't have had to do all this.
Lo hubiera hecho si te hubieras casado dentro de 10 años.
Well he would've, if you'da gotten married ten years from now.
Si te hubieras casado conmigo, habrías sido viuda.
Even if you had married me, you'd have still been a widow.
Word of the Day
teapot