Possible Results:
casar
Si no te hubieras casado conmigo, serías el heredero más rico del pueblo. | If you hadn't married me, you'd be the wealthiest heir in the village. |
Apuesto que no te hubieras casado conmigo si te lo hubiera pedido. | I bet they would not be married for me that I asked. |
Mamá, si no te hubieras casado y entrado a la familia real, probablemente serías una mujer de negocios de alto nivel con tu propia operación internacional en este momento. | Oh, Mummy, if you hadn't married into the royal family, you'd probably be a top-flight businesswoman with your own international cooperation by now. |
Si te hubieras casado conmigo nada de esto habría sucedido. | If you'd married me, none of this would've happened. |
Probablemente hubiera sido mejor si no te hubieras casado. | Probably would've been better if you hadn't been married. |
Si te hubieras casado con Mr Dowland, no habría vivido aquí. | If you had married Mr Dowland, he would not have lived here. |
Si te hubieras casado con Taqyaddin... esto no hubiese sucedido. | If you'd married Taqyaddin we wouldn't be here now. |
Y esa eres tú si te hubieras casado con tu amor verdadero. | And that's you if you had married your true love. |
Si te hubieras casado conmigo, no tendrías que hacer eso. | If you'd married me, you wouldn't have had to do all this. |
Si no te hubieras casado con Sally, habrías terminado con Maria. | If you hadn't married Sally, you would have ended up with Maria. |
Porque nunca te hubieras casado conmigo si hubieses sabido la verdad. | Because you never would have married me if you knew the truth. |
Aunque no te hubieras casado con mi hermana. | Even if you hadn't have married my sister. |
Si no te hubieras casado con un jugador empedernido... | If you hadn't married a compulsive gambler... |
¿Te hubieras casado conmigo si te lo hubiera pedido? | Would you have married me if I had asked you? |
Si te hubieras casado con él hace 20 años, tendrías tu sitio. | If you had married him twenty years ago, you'd be genbetsu. |
Sé que me amas, o no te hubieras casado conmigo. | I know that you love me, or you wouldn't have married me. |
Sí, y entonces nunca te hubieras casado. | Yes, and then you never would have married me, |
Si te hubieras casado conmigo, no tendrías que hacer eso siempre. | If you'd married me, you wouldn't have had to do all this. |
Lo hubiera hecho si te hubieras casado dentro de 10 años. | Well he would've, if you'da gotten married ten years from now. |
Si te hubieras casado conmigo, habrías sido viuda. | Even if you had married me, you'd have still been a widow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
