responder
En consecuencia, la Comisión pidió a los Estados y las organizaciones intergubernamentales que todavía no hubieran respondido que presentasen información detallada y precisa sobre la base del cuestionario preparado por el Relator Especial. | Accordingly, the Commission requests those States and intergovernmental organizations that have not yet responded to submit detailed and precise information on the basis of the questionnaire prepared by the Special Rapporteur. |
El representante del Pakistán opinó que el Comité debía dar por concluido el examen de las solicitudes de las organizaciones que no hubieran respondido a preguntas del Comité durante dos años. | The representative of Pakistan was of the view that the Committee should close consideration of applications of organizations that had not responded to questions posed by the Committee for two years. |
En la misma decisión, la Conferencia de las Partes en la Convención pidió a los Estados Parte que ya hubieran respondido al cuestionario de conformidad con la decisión 1/6 que actualizaran esa información o legislación según procediera. | In the same decision, the Conference of the Parties to the Convention requested those States parties which had already responded to the questionnaire in accordance with decision 1/6 to update such information or legislation as appropriate. |
Dado que en noviembre de 2001 varios Estados Miembros no habían indicado sus preferencias, en su 26º período de sesiones la Junta pidió al Director General que enviara un último recordatorio a los Estados Miembros que aún no hubieran respondido (IDB.26/Dec.3). | Since a number of Member States had not indicated their preference by November 2001, the Board at its twenty-sixth session requested the Director-General to send a final reminder to those Member States that had not yet replied (IDB.26/Dec.3). |
A ese respecto, lamentó que 126 misiones no hubieran respondido. | In that respect, he was disappointed that 126 missions had not responded. |
Celebró que 66 Estados Miembros hubieran respondido al cuestionario. | He was pleased that 66 Member States had responded to the questionnaire. |
Si hubieran respondido al llamamiento divino, su futuro habría sido completamente distinto. | If they had responded to the divine call, their future would have been wholly different. |
Porque alguna persona blanca creía que no le hubieran respondido con un saludo de mano. | Because some white person thought they hadn't waved back to her. |
¿Cómo creen que ustedes hubieran respondido? 4. | How do you think you would have responded?4. |
Si los hombres de Gad y de Rubén hubieran respondido animados del mismo espíritu, la guerra habría sido el resultado. | Had the men of Gad and Reuben retorted in the same spirit, war would have been the result. |
Y si les hubiera dicho que además es gratis, me hubieran respondido — estas soñando. | And if I told you it was all coming for free, you would say, this is simply—you're dreaming. |
Ciertamente, la evaluación tendría un mayor valor descriptivo si todas las comisiones y delegaciones del Parlamento Europeo hubieran respondido. | The evaluation would certainly have greater evidential value if all of the committees and delegations of the European Parliament had responded. |
Los Estados Unidos dijeron que habían pedido esta explicación el 13 de diciembre de 2004 y lamentaban que las CE no hubieran respondido. | The US said that it had requested this explanation on 13 December 2004 and complained about the EC's lack of response. |
Tengo unos amigos que son jueces, y ellos jamás le hubieran respondido en la manera que ese juez le respondió a Shirley. | I have a few friends who are judges, and there's no way they would ever have responded in the way that judge responded to Shirley. |
Si los fariseos le hubieran respondido con la verdad al Señor, Él los habría obligado a estar de acuerdo con David, algo que no estaban preparados a hacer. | Responding truthfully to the Lord's question would have forced the Pharisees to agree with David, something they weren't prepared to do. |
Además, se evaluó la probabilidad de que los participantes hubieran respondido al azar durante las fases de entrenamiento antes de las pruebas, y los resultados de la prueba binomial en este caso fueron de.038. | In addition, the possibility that participants responded randomly during the training phase prior to test was assessed and the results of the binomial test was.038. |
Por ello, la Comisión pidió a los Estados y las organizaciones intergubernamentales que todavía no hubieran respondido que presentasen información detallada y precisa basándose en el cuestionario preparado por el Relator Especial. | Commission requests those States and intergovernmental organizations that have not yet responded to submit detailed and precise information on the basis of the questionnaire prepared by the Special Rapporteur. |
La Comisión tomó nota del elevado nivel de respuesta al cuestionario sobre la aplicación de sus decisiones y recomendaciones e instó a las organizaciones que aún no hubieran respondido a que lo hicieran. | The Commission took note of the high level of response to the questionnaire on the implementation of its decisions and recommendations and encouraged those organizations that had not responded to do so. |
No se hizo ningún intento de sacar a los trabajadores a las calles antes de la segunda vuelta electoral y, si lo hubiera habido, es poco probable que muchos hubieran respondido a una llamada del PT. | No attempt was made to bring workers out into the streets in advance of the second-round vote, and if there had been, it is unlikely that many would have answered a call from the PT. |
Un ensayo clínico principal comparó la eficacia de añadir Orplatna o placebo (un tratamiento simulado) a la prednisona en 950 pacientes con cáncer de próstata metastático y refractario a hormonas que no hubieran respondido al menos a un tratamiento anterior. | One main study compared the effectiveness of adding Orplatna or placebo (a dummy treatment) to prednisone in 950 patients with metastatic hormone-refractory prostate cancer in whom at least one previous treatment had failed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.