reconocer
Por tanto, dudaba de que en el plan de reestructuración se hubieran reconocido y analizado las causas de las dificultades de BGB. | It doubted therefore whether the causes of BGB’s difficulties were properly identified and addressed in the restructuring plan. |
No obstante, deseo decir que si hubieran adoptado una actitud más activa y hubieran reconocido el enorme potencial de esta tecnología, la historia podría haber sido diferente -pero así sea. | However, I would say that if they had adopted a more active attitude and recognized the huge potential of this technology the story might have been different - but so be it! |
En el proyecto de resolución se abordan cuestiones que preocupan sumamente a mi Gobierno, y si en él se hubieran reconocido de manera más cabal las complejidades de la situación imperante sobre el terreno, a mi delegación le hubiera gustado votar a favor. | The draft resolution addresses issues of great concern to my Government, and, if it had included a more thorough recognition of the complexities on the ground, my delegation would have liked to vote in favour of the draft resolution. |
El prefacio también corrige una formulación idealista que implica que la contrarrevolución política estalinista en la URSS pudo haber sido prevenida si los bolcheviques hubieran reconocido formalmente que el curso de la Revolución de Octubre había confirmado la teoría de la revolución permanente de Trotsky. | The preface also corrects an idealist formulation implying that the Stalinist political counterrevolution in the USSR could have been forestalled if the Bolsheviks had formally acknowledged that the course of the October Revolution had vindicated Trotsky's theory of permanent revolution. |
¿Qué sería de los derechos humanos si no se hubieran reconocido? | What would human rights be today if they had not been recognized? |
¿Creen que María y José hubieran reconocido la motivación de los Magos? | Do you think Mary and Joseph would have recognized this as the Magi's motivation? |
Pero si lo hubieran reconocido y publicado una nota de agradecimiento, esta información no hubiera sido publicada. | But if they would have recognized it and published a thank you note, this information wouldn't had been published. |
Muchas delegaciones encomiaron el hecho de que los Países Bajos hubieran reconocido con sinceridad que había retos y cuestiones pendientes. | Numerous delegations commended the Netherlands on its frank recognition of remaining challenges and issues. |
Si la gente tiene esa actitud ante tal grandeza eso indica que ellos no hubieran reconocido al Gran Peregrino. | If people have such an attitude toward true greatness it indicates that they would not have recognized the Great Pilgrim. |
Los romanos parecían tener un aspecto familiar en sus rostros, como si hubieran reconocido al jefe de sus atacantes. | The Romans seemed to have a semblance of familiarity on their faces, as if they recognized their leader's attacker. |
Dará de baja las ganancias y pérdidas que se hubieran reconocido en otro resultado global de acuerdo con el párrafo 95 … | It removes the associated gains and losses that were recognised in other comprehensive income in accordance with paragraph 95 … |
Si hubieran reconocido a Juan como profeta, hubieran aceptado no solamente su mensaje, sino que se hubieran sometido también a su bautismo. | If they had acknowledged John as a prophet, they would have not only accepted his message, but would have also submitted to his baptism. |
Él probablemente fue reconocido como rey tan tempranamente como el 25 de mayo en Babilonia central (Babilonia y Nipur), pero las regiones alejadas hubieran reconocido a Labashi-Marduk hasta fines de junio. | He was probably recognized as king as early as May 25 in central Babylonia (Babylon and Nippur), but outlying regions would have recognized Labasi-Marduk until the end of June. |
Criticaron que la candidata del PAN y el candidato del partido conocido como PANAL hubieran reconocido su derrota apenas al inicio de la presentación de los primeros datos del programa de resultados preliminares. | They also criticized the National Action Party (PAN) and the candidate of the party known as PANAL for accepting their defeat as early as the presentation of the preliminary voting results. |
En el milagro de la pesca, pocos peces habrían bastado para que los apóstoles, después de haber fatigado toda la noche, hubieran reconocido el Señor, pero los peces son 153, mucho más del necesario. | In the miracle of the fish after having labored in vain all night long,, a few fish would have been enough for the apostles to recognize the Lord, but there were 153 fish caught, far more than necessary. |
Dará de baja las pérdidas o ganancias asociadas que se hubieran reconocido directamente en el patrimonio neto de acuerdo con el párrafo 95, y las incluirá en el coste inicial o en el importe en libros del activo o pasivo. | It removes the associated gains and losses that were recognised directly in equity in accordance with paragraph 95, and includes them in the initial cost or other carrying amount of the asset or liability. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.