hubieran otorgado
-they/you had granted
Past perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofotorgar.

otorgar

Una regla contraria crearía un riesgo inaceptable para los proveedores de financiación de adquisiciones que ya hubieran otorgado el crédito antes de que el acreedor judicial adquiriera el derecho sobre los bienes y, por consiguiente, desalentaría la financiación de adquisiciones (véase la recomendación 179).
A contrary rule would create an unacceptable risk for providers of acquisition financing that had already extended credit prior to the time when the judgement creditor obtained its property right, and thus would discourage acquisition financing (see recommendation 179).
Si en la resolución correspondiente la Secretaría confirma la cuota compensatoria definitiva, se harán efectivas las garantías que se hubieran otorgado.
If in the corresponding resolution the Ministry confirms the final countervailing duty, the security given shall take effect.
Como si nuestros logros nos hubieran otorgado el poder de superar las realidades fundamentales de nuestra moral y -si se me permite decirlo- de nuestra condición espiritual.
As if our achievements had given us the power to overcome the fundamental realities of our moral and - may we say - our spiritual condition.
Si no se hubieran tomado medidas muy estrictas y no se hubieran otorgado poderes extraordinarios, el colapso total debido tan solo a las dificultades en el transporte habría sido cuestión de horas.
If very stringent measures had not been taken and extraordinary powers granted, the total collapse, due solely to transport difficulties, would have become only a matter of hours.
En el siguiente texto se describen brevemente los efectos de la insolvencia de un licenciante o un licenciatario sobre una garantía real que hubieran otorgado sobre los derechos que les correspondieran en virtud de un acuerdo de licencia.
The following text briefly describes the impact of the insolvency of a licensor or licensee on a security right that party's in rights under a licence agreement.
Todos los proyectos de ley que hubieran otorgado estatus legal para indocumentados fueron rechazados por el Congreso, la razón por la cual el Presidente Obama uso su poder ejecutivo para proveer alivio temporario de la deportación.
All of the bills that would have granted legal status for undocumented immigrants were ultimately turned down by Congress, which is why President Obama exercised his executive power to provide temporary relief from deportation.
Otro ejemplo podría ser la apertura de una nueva sucursal en un país y la transferencia posterior a ésta, exclusivamente por razones comerciales, de todos los préstamos que la casa matriz u otras sucursales hubieran otorgado previamente a los residentes de ese país.
Another example might be the opening of a new branch in a given country and the subsequent transfer to it, solely for commercial reasons, of all loans previously granted to residents of that country by the head office or other branches.
Word of the Day
sickly sweet