ofrecer
Si me lo hubieran ofrecido a mí lo habría tomado. | If they'd have offered it to me, I would've taken it. |
Si te hubieran ofrecido el puesto, ¿lo habrías aceptado? | If they had offered you the job, would you have accepted it? |
Habría sido agradable que lo hubieran ofrecido. | It would have been nice to be asked. |
Fox y la Cancillería negaron que hubieran ofrecido indulto a Gallardo. | Fox and the foreign minister denied having made Gallardo any such offer. |
Si me lo hubieran ofrecido hace veinte años, lo habría apreciado. | It should have come to me 20 years ago, when I could've appreciated it. |
O incluso que me hubieran ofrecido incentivos para reservar anticipadamente mi próximo viaje a Nueva York. | Even incentivize me to book in advance for my next New York travel. |
Es como si te hubieran ofrecido todo pero nada es lo suficientemente bueno | It's like you're being offered everything but nothing's good enough. No one's good enough. |
Si los amigos de Job no hubieran ofrecido sacrificio, las oraciones de Job por ellos no hubieran sido contestadas. | If Job's friends had offered no sacrifice, Job's prayers for them could not have been answered. |
Por eso, habría sido mucho más relevante que me hubieran ofrecido promociones o más puntos para mi próxima estancia en Nueva York. | It would have been much more relevant to offer me promotions, more points, about my next stay in New York. |
Shaw dijo más tarde que él lo habría rechazado si se lo hubieran ofrecido, al igual que rechazó el rango de Caballero. | Shaw later said he would have refused it if offered, just as he refused the offer of a knighthood. |
A Martha Jane le impresionó que a su hijo le hubieran ofrecido semejante oportunidad y accedió a que asistiera a las clases. | Martha Jane was shocked that her son had been offered such an opportunity and agreed for him to go. |
En particular, desmintió la información de que su familia hubiese sido notificada de su detención y de que se le hubieran ofrecido los servicios de un abogado. | In particular, he denied the information according to which his family had been notified of his arrest and that he had been offered a lawyer. |
Esta experiencia es exigente pero ustedes no se hubieran ofrecido como voluntarios para venir aquí y experimentar si hubieran tenido cualquier duda respecto a su poder para superarlo en última instancia. | This experience is exacting, but you would not have volunteered to come here and experience it if you had had any qualms as to its power to overwhelm you ultimately. |
La antenas parabólicas propuestas hubieran ofrecido una mejor cobertura para computadoras portátiles y teléfonos de clientes de Clearwire en cinco barrios que incluyen a la Misión, la Misión Dolores, el Excelsior y Silver Terrace. | The proposed dish antennas would have provided better coverage to the laptops and phones of Clearwire customers in five neighborhoods including the Mission, Mission Dolores, the Excelsior and Silver Terrace. |
Datos para las Américas indican que entre 2013 y 2014 se produjeron más de 1,2 millones de muertes que hubieran podido evitarse si los sistemas de salud hubieran ofrecido servicios accesibles, de calidad y oportunos. | Data reveals that between 2013 and 2014 more than 1.2 million deaths in the Americas could have been avoided through equitable access to quality, timely health care services. |
Tanto los centros de asistencia jurídica como los centros jurídicos de la comunidad hubieran ofrecido asesoramiento jurídico gratuito acerca de los posibles mecanismos de apelación a las personas que se encontraran en la situación del autor. El hecho de que el Sr. | Both legal aid and community legal centres would have provided free legal advice about possible appeal mechanisms to individuals in the author's situation. |
La OSSI no pudo descartar la posibilidad de que a ciertos funcionarios contratados fuera de esos lugares de destino se hubieran ofrecido, explícita o implícitamente, condiciones de servicio locales, y de que esos funcionarios las hubieran aceptado. | OIOS was unable to rule out the possibility that certain staff recruited from outside the duty stations concerned had been offered, either explicitly or implicitly, and had accepted, local conditions of service. |
Cualquier gobierno a quien le hubieran ofrecido en bandeja de plata la oportunidad de hacer una reforma tributaria consensuada habría saltado de gozo. Es de sentido común y así lo han expresado algunos de los buenos economistas guatemaltecos como Pablo Rodas, por ejemplo. | Any government offered the opportunity to carry out a consensual tax reform on a silver platter should have jumped with joy, as some of Guatemala's most respected economists have pointed out. |
Cabe señalar, asimismo, que el gran número de tipos de producto hace virtualmente imposible establecer precios de importación mínimos significativos para cada tipo de producto que pudieran ser supervisados correctamente por la Comisión aunque los productores exportadores hubieran ofrecido diferentes PIM para cada uno de ellos. | It also needs to be noted that the high number of product types makes it virtually impossible to establish meaningful MIPs for each product type which could be properly monitored by the Commission even if the exporting producers had offered different MIPs for each of them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.