llamar
Más bien, estas reservas se hubieran llamado campos de concentración. | The California reservations could more accurately be called concentration camps. |
si no hubieran llamado. | If you hadn't called. |
Le pidió al cerebro de la comisaría que preguntara al cerebro de ENAC Robótica encargado de las llamadas telefónicas que buscara personas en el registro de llamadas de Ada que hubieran llamado también al Club de la Excusa. | He asked the station brain to query the UNATS Robotics phone-switching brain for anyone in Ada's call-register who had also called ExcuseClub. |
No hubieran llamado a sus padres si no fuera malo. | They wouldn't have called his parents in if this wasn't bad. |
Es casi como si me hubieran llamado a alguien más errores. | It's almost like I got called in to someone else's mistakes. |
Habría sido útil si me hubieran llamado antes. | It would have been helpful if you'd called me in earlier. |
En Francia, la hubieran llamado una coquette. | In France, they would have called her a "coquette." |
Porque los paramédicos hubieran llamado a la policía. | Because the paramedics would've called the cops. |
Si hubiera habido noticias, me hubieran llamado. | If there'd been any news, they'd have called me. |
Quisiera que lo hubieran llamado en vez de causarte estas molestias. | I wish they would've called him instead of causing you trouble. |
Si sus padres me hubieran llamado antes. | If his parents had called me sooner. |
Si nos hubieran llamado un poco antes. | If we were called a little earlier... |
El cliente estaba muy agradecido de que lo hubieran llamado. | The homeowner was extremely grateful for the call. |
Si hubieran llamado cinco minutos más tarde. | Yeah, if it had just come five minutes later. |
Desearía que la hubieran llamado Seminario o Simposio profesional. | I wish they had called it a dissertation seminar or professional symposium. |
Ellos podrían haber sido más exitosos si me hubieran llamado para ayudar. | They might have been more successful if I'd been asked to help out. |
-No, no veo por que me hubieran llamado. | No, I can't see why I would have appeared. |
Sí, algunas personas lo hubieran llamado así. | I guess some people would have called him that. |
Quién sabe qué pudo haber sucedido, si no hubieran llamado, cuando lo hicieron. | Who knows what might have happened if you didn't call when you did. |
No te hubieran llamado por nada. | They wouldn't call you for nothing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.