Si los ricos hubieran gastado su nueva riqueza en sus propios goces, hace mucho tiempo que el mundo hubiera encontrado tal régimen intolerable. | If the rich had spent their new wealth on their own enjoyments, the world would long ago have found such a régime intolerable. |
No tenían, sin embargo, otra opción, el volar más rápido les hubiera requerido un ángulo de ala menos eficiente, y hubieran gastado demasiado combustible. | They had, however, no other choice--flying faster would have required a less efficient wing angle, and would have wasted too much fuel. |
Todavía deben comprar o alquilar algunos de los libros electrónicos, sin embargo, están gastando menos de lo que hubieran gastado en la librería de la escuela. | They must still purchase or rent some of the eBooks; however, they are spending less than they would have at the school bookstore. |
Cada mes, los miembros se abstienen de dos comidas y dan el dinero que hubieran gastado en ellas para que se ayude a los necesitados de su congregación. | Each month, members go without food for two meals and give the money that would have been spent to help those in need in their congregation. |
Si hubieran gastado unos pocos miles de dólares y hubieran hecho lo correcto utilizando Veeam, se habrían ahorrado cientos de miles de dólares en pérdidas de tiempo de inactividad. | If they would have spent the few thousand dollars and done the right thing using Veeam, they would have saved themselves hundreds of thousands of dollars in lost downtime. |
Es posible que todos sus fondos se hubieran gastado si el FDIC, que asegura depósitos de hasta 100 mil dólares, hubiera tenido que cubrir los depósitos asegurados en Washington Mutual y Wachovia. | The FDIC, which insures deposits of up to $100,000, could have had its funds virtually wiped out if it had to cover insured deposits at Washington Mutual and Wachovia. |
La Campaña de Nuevos Americanos ha visto un impacto positivo a nivel nacional -- con unos 170,000 inmigrantes naturalizándose desde 2011, y alrededor de $150 millones ahorrados en cuotas legales y de solicitud que de otra manera hubieran gastado. | The New Americans Campaign has seen a positive impact nationally—with about 170,000 immigrants having become naturalized since 2011, and about $150 million saved in legal and applications fees they otherwise would have spent. |
De hecho, ha absorbido una cantidad sustancial de subvenciones que se podrían haber utilizado de manera más eficaz si, por ejemplo, se hubieran gastado en combatir la caza furtiva o en la formación de guardias. | It has, in fact, absorbed a substantial amount of funding which could have been put to better use, had it, for example, been spent on ways to combat poaching or on the training of keepers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.