evaluar
También se mostró preocupado por que no se hubieran evaluado aún los efectos de las medidas y los programas existentes. | It was also concerned that the impact of existing measures and programmes had yet to be evaluated. |
Existía el riesgo de que se hubiera presentado información incorrecta al Comité o de que no se hubieran evaluado todas las ofertas. | There is a risk that incorrect submissions had been made to the Committee or that not all of the bid evaluations were being performed. |
Por cierto, el estudio de los Verdes hubiera obtenido el mismo resultado si las estadísticas se hubieran evaluado correctamente, pero la evaluación estadística no era científicamente correcta, como ha dicho el Comisario. | Incidentally, the Greens' study would have given the same result if the statistics had been evaluated correctly, but the statistical evaluation was not scientifically correct, as the Commissioner said. |
En segundo término, mencionó que las decisiones relativas a nuestra contribución para la celebración de las sesiones iniciales se adoptarían en un presupuesto convenido, una vez que se hubieran evaluado los parámetros políticos. | Secondly, he mentioned that decisions as to our contribution to the holding of the initial meetings would be taken on an agreed budget, once the political parameters had been assessed. |
Estos criterios podrían haberse eludido si las medidas se hubieran evaluado con arreglo a las Directrices sobre las ayudas estatales de finalidad regional, que en cualquier caso no pueden aplicarse a las empresas en crisis [11]. | These criteria could be sidestepped should the measures be assessed, instead, under the guidelines on national regional aid, which in any event cannot apply to firms in difficulty [11]. |
No debería iniciarse una nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales en el marco de la Organización Mundial del Comercio21 sin que se hubieran evaluado las consecuencias para las mujeres, los hombres y el medio ambiente de los países en desarrollo de los actuales acuerdos comerciales. | No new World Trade Organization round of multilateral trade negotiations21 should be initiated without evaluating the impact of present trade agreements on developing countries' women and men and on the environment. |
Al propio tiempo, informó al Consejo de que, una vez que las consultas con las partes hubieran progresado suficientemente y se hubieran evaluado las necesidades de apoyo logístico y seguridad para una misión completa, propondría al Consejo un concepto de operaciones para ejecutar las tareas necesarias. | He also informed the Council that once the consultations with the parties had progressed sufficiently and the logistical support and security requirements for a full-fledged mission had been assessed, he would propose to the Council a concept of operations for carrying out the required tasks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.