hubieran dicho
-they/you had said
Past perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdecir.

decir

No estarías aquí si ellos no te hubieran dicho lo mismo.
You wouldn't be here if they hadn't said the same thing.
Si se hubieran dicho claramente sus consecuencias, ¿se hubieran aprobado?
Had their consequences been clearly stated, would they have been approved?
Si no me hubieran dicho lo del accidente, ni me habría dado cuenta.
Had I not known about the accident, I'd never have noticed.
No crees que la gente se hubiera juntado y hubieran dicho,
Don't you think people would have gotten together and said,
No estarías aquí si ellos no hubieran dicho lo mismo.
You wouldn't be here if they hadn't said the same thing.
Todos sus consejeros le hubieran dicho que no viniera.
All of his advisors would have told him not to come.
Si hubiera habido hombres presentes, no hubieran dicho eso.
If men had been present they would not have said that.
Si, bueno, Ojalá ellos me hubieran dicho quién es usted.
Yeah, well, I wish they had told me what you are.
Le habría reconocido, aunque no me lo hubieran dicho.
I'd have recognized you, even if they hadn't told me.
Aunque me lo hubieran dicho, no me lo habría creído.
Even if they'd told me, I wouldn't have believed it.
Pero me hubiera gustado que hubieran dicho algo antes.
But I wish you had said something sooner.
Si lo hubieran dicho, en primer lugar.
If they had said that in the first place.
Selbring actuará como si recién les hubieran dicho.
Selbring will act as if they've just been told.
¿Quizá si me hubieran dicho de qué se trataba todo esto?
Perhaps if you told me what all of this was about?
Y si Mamá y Papá estuvieran vivos, ellos hubieran dicho lo mismo.
And if Mum and Dad were alive they'd say the same thing.
Les aseguro que la mayoría de ustedes hubieran dicho eso.
I promise you that most of you will have got that.
No le hubieran dicho el año correcto, mucho menos cualquier otra cosa.
They wouldn't have told you the correct year much less anything else.
Textualmente. Como si les hubieran dicho qué decir.
Almost as if they were told what to say.
Me lo hubieran dicho antes, es una gran sorpresa.
I'd have said it sooner, but it's kind of a surprise.
¿Sería sorprendente el que hubieran dicho cosas muy negativas?
Would it be surprising if they had very negative things to say?
Word of the Day
to faint