hubieran considerado
-they/you had considered
Past perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconsiderar.

considerar

Estas reuniones de recaudación de fondos son esenciales para que el Diálogo sea un éxito, y están presentando a las personas diferentes posibilidades que tal vez anteriormente nunca hubieran considerado seriamente.
These fundraising meetings are key to making the Dialogue a success–and they are opening people up to different possibilities that they may never have seriously considered before.
Hubo 12 pacientes inicialmente sometidos a orquiectomía transescrotal de quienes se confirmó, mediante pruebas anatomopatológicas, que no presentaban invasión linfovascular (se hubieran considerado en estadio IA si no se hubieran sometido a cirugía).
There were 12 patients who initially had transscrotal orchiectomy who were pathologically confirmed to have no lymphovascular invasion (would be considered stage IA, if not for surgery).
Sin embargo, Perupetro debe confiar en esta nueva asociación, de lo contrario hubieran considerado otra opción.
However, Perupetro must be confident in this new partnership, or they would have considered another bid.
Los Demonios del frío estaban inmoviles, y cualquier intento que hubieran considerado se frustró antes de que comenzara.
The Frost Demons had been cooled down, and whatever attempt they'd considered was foiled before it began.
Pero, al hacer eso, los sindicalistas traicionaron todo lo que sus nietos hubieran considerado un resultado decente de esa contienda.
But, in so doing, they betrayed everything which their grandchildren would have considered a decent outcome of that campaign.
Según ex funcionarios, las políticas de Trump están teniendo un impacto desalentador para aquellos que hubieran considerado patrocinar a los niños.
According to former officials, Trump policies are having a chilling impact on possible sponsors for them.
Para otros esta oferta quizás hubiera sido una buena cosa y muchos la hubieran considerado como una gran bendición del Eterno.
For others, this offer would have been a good thing and many would have considered it a blessing from the Eternal.
Eso suena a abstracto. Pero imagínese si los ingenieros de Facebook lo hubieran considerado antes de mostrarnos cosas publicadas por nuestros amigos.
That sounds abstract, but imagine if Facebook engineers had considered that before they decided to show us only things that our friends had posted.
Así que eso habría sido lo primero que hubieran considerado al escapar, se hubieran asegurado de que habían cobrado sus pagas.
So that would have been the first thing to be considered as a runaway, that they would have made sure their paychecks were cashed.
En las mejores circunstancias, hubieran considerado muy difícil estar a la altura de su misión y habrían necesitado consejos firmes, claros y absolutamente inequívocos.
In the best circumstances they would have found it very hard to rise to their task and would have needed firm, clear, absolutely unequivocal advice.
Si se hubieran considerado los activos no ponderados, esa ratio sería del 3 %, lo que hubiera dado una imagen más próxima a la realidad.
If non weighted assets had been taken into account, the ratio would have been only 3%, which would have been closer to reality.
Por consiguiente, no era necesario exigir medidas legislativas inmediatas ni había razón para que los países desarrollados las hubieran considerado urgentes.
There was therefore no need to require immediate legislative action and there could therefore not have been cause for urgency in the minds of the developed countries.
Hay una amplia variedad de aplicaciones, incluyendo los mercados que hasta hace pocos años no hubieran considerado, abordan una amplia gama de industrias y aplicaciones.
There are a wide variety of applications, including markets that until a few years ago would not have considered, address a wide range of industries and applications.
Tampoco estaba pidiendo que se examinara una cuestión que no correspondiera con algo que los miembros del Consejo no hubieran considerado prudente examinar en otros casos.
Nor was it asking the Council to review an issue relating to a matter which Council members had not wished to discuss in other cases.
Estas medidas, que se tomaron para reducir los efectos de una posible lluvia de cenizas, habrían resultado más efectivas si se hubieran considerado al diseñar las plantas.
These measures, which were taken to reduce the effects of potential ash fall from a volcanic eruption, would have been better implemented from the design stage.
Insistió en que una lectura escrupulosa del párrafo 56 de la resolución 1996/31 del Consejo dejaba claro que el proceso de examen solo estaría completo cuando se hubieran considerado todos los argumentos.
He stressed that a scrupulous reading of paragraph 56 of Council resolution 1996/31 made it clear that the review process could only be complete after all arguments had been considered.
Desde luego que se les hubiera descalificado para la obra; y si sus colaboradores cristianos que obtuvieron ese poder, lo hubieran considerado así, ¿hubiera sido severo irrazonable y no bíblico?
He of course would have been disqualified for the work; and if his fellow-Christians, who had obtained this power, had deemed him so, would it have been uncharitable, unreasonable, unscriptural?
El beneficiario o ganador es sitiado por amigos y parientes que le proponen inversiones u oportunidades de negocios, y que antes de esa hora afortunada jamás le hubieran considerado para emprender con él negocio alguno.
The winner is besieged by requests to invest in business opportunities by friends and relatives who, before that lucky hour, had never considered a business venture.
De hecho, para que sean capaces de darse cuenta de qué preguntas importan y puedan ver qué cuestiones que hubieran considerado como críticas, en realidad, no tienen importancia.
LETSplay provides the base for players to consider the questions, indeed to realise what questions matter, and also how much of what they might have thought critical doesn't matter.
El Consejo quería excluirles de principio y únicamente hubieran considerado su inclusión sobre la base de un estudio de la Comisión que evaluase las posibles distorsiones que pudieran producirse en algún momento en el futuro.
The Council wanted to exclude them in principle and only consider including them on the basis of a Commission study looking at possible distortions at some point in the future.
Word of the Day
to drizzle