hubieran conducido
-they/you had led
Past perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconducir.

conducir

En su resolución 61/159, la Asamblea General lamentó que los esfuerzos por corregir el desequilibrio con respecto a la diversidad geográfica regional del personal del ACNUDH no hubieran conducido a mejoras significativas.
In its resolution 61/159, the General Assembly regretted that efforts to address the imbalance regarding the regional geographical diversity of the staff of OHCHR had not resulted in a significant improvement.
En su resolución 61/159 la Asamblea General lamentó que los esfuerzos por corregir el desequilibrio con respecto a la diversidad geográfica regional del personal de la Oficina del ACNUDH no hubieran conducido a mejoras significativas.
In its resolution 61/159, the General Assembly regretted that efforts to address the imbalance regarding the regional geographical diversity of the staff of OHCHR had not resulted in a significant improvement.
Si hubieran conducido a lo largo de la carretera...
If they had driven along the road...
Después de que las ideas serias hubieran conducido a la carnicería de dos guerras mundiales, los americanos desearon algo un alumbrador del pedacito.
After serious ideas had led to the carnage of two world wars, Americans wanted something a bit lighter.
Por ejemplo, Oriente Medio ha sido inflamado aún más y se han creado situaciones que hubieran conducido a graves interacciones diplomáticas.
For example, it has further inflamed the Middle East and created situations that once would have led to serious diplomatic interactions.
No hay circunstancias excepcionales visibles en este caso, que hubieran conducido a expectativas legítimas por parte de los beneficiarios de la ayuda.
There are no exceptional circumstances visible in this case, which would have led to legitimate expectations on the side of the aid beneficiaries.
Las inminentes pérdidas hubieran conducido al cierre del banco, con lo que se hubieran cumplido los requisitos del punto 10, letra c), de las Directrices.
The imminent losses would have led to the bank being closed, thus meeting the conditions of paragraph 10(c) of the Guidelines.
El respeto por la dignidad humana y la atención dispensada a las mujeres en dificultad nos hubieran conducido a medidas más responsables y respetuosas con la vida.
Respect for human dignity and consideration for women in difficulties should have led us to propose measures that were more responsible and showed more respect for life.
Pero mantiene su posición de que al valorar HSH no se tuvieron en cuenta diversos aspectos que, de haberse considerado, hubieran conducido a un valor de HSH inferior.
However, it maintains that the valuation of HSH did not take into account several aspects which, had they been considered, would have led to a lower value of HSH.
De hecho, hemos actuado recientemente para detener el comienzo de hostilidades provocadas que hubieran conducido a otra guerra mundial.
Each time we have blocked such attempts and will continue to do so. In fact we acted recently so as to stop the commencement of intended hostilities that would have led to another world war.
El Estado sostuvo que dadas las circunstancias de la investigación, la confesión del señor Gonçalvez devino accesoría, porque aunque no hubiera confesado, el cúmulo de pruebas contra él hubieran conducido al mismo resultado.
The State's argument is that given the circumstances of the investigation, Mr. Gonçalvez' confession was secondary; even if he had not confessed, the weight of the evidence against him was so overwhelming that the outcome would have been the same.
Word of the Day
eyepatch