arrebatar
Ahí estás, como si te hubieran arrebatado la vida. | There you are, as if life was taken from you. |
Sentí como si me hubieran arrebatado una parte de mí. | It felt like a piece of me was gone. |
Y ahora, es como, si me lo hubieran arrebatado, y me siento inútil. | And now, it's like this thing was taken from me, and I feel worthless. |
Volvió a España en 1947 a pesar de que le hubieran arrebatado la cátedra y el servicio. | He returned to Spain in 1947, although his professorship and service had been taken from him. |
Era como si presenciara un milagro de revelación a la inversa, como si el sol naciente y el nuevo día no le hubieran dado al mundo la gracia de la visión, sino que se la hubieran arrebatado, dejándolo expuesto y desnudo. | It was as if he were witness to some miracle of revelation set in reverse, as if the rising sun and the new day had not bestowed but instead stripped the world of vision, exposed and left it bare. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
