hubierais hecho
-you had done
Past perfect subjunctivevosotrosconjugation ofhacer.

hacer

Pero creo que si lo hubierais hecho, probablemente no hubieramos ganado.
But I guess if you had, we probably wouldn't have won.
Si tú o Quinn, o tú y Quinn, tenéis problemas con esto, con lo que he hecho con "el chaval", nada de esto hubiera sido necesario si simplemente hubierais hecho vuestro trabajo.
If you or Quinn, or you and Quinn, have got problems with this, with what I've done with "the boy, " none of it would have been necessary if you had just done your job.
Si no hubierais hecho estas cosas, hubiera sido mucho más fácil para Mis siervos de verdad el haber difundido el Evangelio del agua y el Espíritu; pero no habéis hecho más que entorpecer sus esfuerzos.
Had you not done all these things, it would have been much easier for My real servants to spread the gospel of the water and the Spirit, but all that you have done is to hinder their efforts.
Veis a ellos hacer lo que vosotros hubierais hecho.
You see them do what you should have done.
¡Si no le hubierais hecho eso, no hubiera pasado nada!
Yeah. If you hadn't done that to him, nothing would have happened!
Esperaría de todos vosotros que hubierais hecho lo mismo.
I'd expect all of you to do exactly the same.
Pero creo que si lo hubierais hecho, probablemente no hubieramos ganado.
But I guess if you had, we probably wouldn't have won.
Si lo hubierais hecho, vuestro Corazón se habría vuelto más grande.
If you had done that, your heart would have increased.
Si hubierais hecho un buen trabajo, habría pasado.
Maybe if you'd done your job better, it would have.
¿Qué hubierais hecho en mi lugar?
What would you do in my place?
Nada de esto habría sido necesario si hubierais hecho vuestro trabajo en primer lugar.
None of this would've been necessary if you had done your jobs in the first place.
¿Qué hubierais hecho si encontraseis a Raquel tan pequeñita e indefensa y abandonada?
What would you have done if you found Raquel so little and defenceless and abandoned?
¿Qué hubierais hecho?
What would you have done?
No, no lo hubierais hecho.
No, you wouldn't have.
¿Qué hubierais hecho vosotros?
What would you have done?
¡Que se haga con vosotros lo que hubierais hecho a Ruth!
Let there be done to you as you would have done to Ruth.
A lo mejor, si lo hubierais hecho, la Sra. Manks no me la tendría jurada.
Maybe if you had, I wouldn't have Mrs. Manks out for my blood.
No creo que ninguno de nosotros hubiera hecho otra cosa. Si, lo hubierais hecho.
I don't think any one of us would've done any different. Yes, you would.
Lo habéis hecho mejor sin mí de lo que lo hubierais hecho conmigo en la calle.
Y'all did better without me than y'all would have did with me on the street.
Después de todo, si hubierais hecho algo malo estaríais en la cárcel, pero estáis sentados aquí.
After all even if you have done anything wrong you would have been in jail.
Word of the Day
passage