Possible Results:
hubiera triunfado
-I had triumphed
Past perfect subjunctiveyoconjugation oftriunfar.
hubiera triunfado
-he/she/you had triumphed
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oftriunfar.

triunfar

Si el proletariado húngaro hubiera triunfado, habría terminado con el aislamiento de la República obrera rusa.
Had the Hungarian proletariat succeeded, the isolation of the Russian Workers' Republic would have been brought to an end.
En él Lenin desarrolló las siguientes ideas: en la esfera de la política exterior, era necesario por un lado crear el Ejército Rojo, y por otro lado hacer concesiones al capital internacional hasta tanto la revolución mundial no hubiera triunfado.
In it Lenin developed the following ideas: in the sphere of foreign policy, it was on the one hand necessary to create the Red Army, and on the other hand to make concessions to international capital for so long as the world revolution had not triumphed.
La Propuesta 15 no hubiera triunfado sin su firme apoyo.
Proposition 15 would not have succeeded without her steadfast support.
Es como si el control hubiera triunfado sobre la disciplina.
It is as if control had succeeded discipline.
Si lo fuera, nuestra clase ya hubiera triunfado hace mucho tiempo.
If that were the case, our class would have triumphed long ago.
¿Qué cree que hubiera pasado si la Revolución Cubana no hubiera triunfado?
What do you think would have happened if the Cuban Revolution had not been successful?
Si hubiera triunfado no solo habría sido ejemplar para México, sino para el mundo.
If we had triumphed it would not only have been exemplary for Mexico, but for the world.
Si hubiera triunfado, habría cortado el terreno a los reaccionarios fundamentalistas.
This would have completely cut the ground from under the feet of the fundamentalist reactionaries.
El Renacimiento, como todas las revoluciones culturales, ape- nas hubiera triunfado sin el control de la agenda educacional.
The Renais- sance, like all cultural revolutions, would hardly have succeeded without control of the educational agenda.
No sabía que hubiera triunfado.
I don't know what you mean. I didn't know there had been any.
Si los obreros hubiesen escuchado estas voces en aquel momento, el fascismo hubiera triunfado, no en 1939, sino 1936.
If the workers had listened to these voices at the moment in time fascism would have triumphed not in 1939 but in 1936.
Esta desgracia, sin embargo, habría sido mayor si hubiera triunfado el sistema, lo que trataba de evitar el General Canaris.
This misfortune, however, would become greater by a triumph of the system which it was the purpose of General Canaris to prevent.
Si la Revolución cubana hubiera triunfado un cuarto de siglo más tarde, tal vez habrían optado por un canal de televisión internacional como Telesur.
Perhaps if the Cuban Revolution had triumphed twenty five years later they would have opted for an international television channel like Telesur.
La revolución española de 1931-37, si hubiera triunfado, habría precipitado la revolución en Francia, Alemania y otros países de Europa Occidental.
The [1931-7] revolution in Spain, had it succeeded, would have precipitated the revolution in France, in Germany and the other countries of Western Europe.
Si la pequeña burguesía hubiera triunfado, habría revelado su bancarrota al día siguiente y hubiese sido remplazada por la gran burguesía.
If the petty bourgeoisie had won, it would have shown its bankruptcy the next day, and its place could only have been taken by the big bourgeoisie.
Pero si Drake hubiera triunfado en vida y no se hubiese suicidado con 26 años, su música seguiría conmoviendo igual, siendo la perfecta banda sonora de la melancolía.
If Drake had triumphed in life and wouldn't have taken his own life at 26, his music would keep touching people anyway, being the perfect soundtrack to the melancholy.
Y, como dice el mensaje a Raúl, es probable que ninguna de estas revoluciones hubiera triunfado sin la presencia y la dirección de Lenin y Fidel en momentos decisivos.
And, as the message to Raúl says, it is likely that neither revolution would have succeeded without the presence and leadership of Lenin and Fidel at decisive turning points.
Las pérdidas y las ganancias pueden verse claramente por medio de un juego mental: ¿qué habría ocurrido si a la larga hubiera triunfado la opción del decreto apostólico?
The gain and the loss can be illustrated with the help of a mental game: What would the situation have been if the option of the Apostolic Decree had been successful in the long run?
Sabíamos entonces que nuestra victoria sería firme solo cuando nuestra causa hubiera triunfado en todo el mundo, y cuando comenzamos nuestra obra contábamos exclusivamente con la revolución mundial.
We knew at that time that our victory would be a lasting one only when our cause had triumphed the world over, and so when we began working for our cause we counted exclusively on the world revolution.
Word of the Day
lean