Possible Results:
hubiera transformado
-I had transformed
Past perfect subjunctiveyoconjugation oftransformar.
hubiera transformado
-he/she/you had transformed
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oftransformar.

transformar

Es como si se hubiera transformado de verdad.
It's like he's really transformed.
Como si me hubiera transformado en algún monstruo, o algo.
Like I've changed into some kind of monster, or something.
Es como si me hubiera transformado en un pollo.
It's as if I've unknowingly transformed into a real rooster.
Era como si se hubiera transformado.
It was as if she had been transformed.
Como si... mi vida se hubiera transformado en El resplandor, ¿sabes?
Like, you're... like, wow, my life has actually become The Shining, you know?
Es como si se hubiera transformado de verdad.
It's like he's really transformed.
Era como si se hubiera transformado.
It was like he morphed, I guess.
Seguramente, si hubiéramos vivido en Nueva York, es probable que esa mutua atracción se hubiera transformado en amor.
Surely, if we had lived in New York that mutual attraction would probably have become love.
Pero, ¿tenemos claridad de que todos esto sería imposible si la industria no hubiera transformado las semillas?
But do we realize that all of this would have been impossible if the industry had not first transformed seeds?
A menudo se sintió como si nuestra vida se hubiera transformado de repente en uno de esos intrincados juegos de computadora.
It often felt as if our lives had suddenly transformed into one of those intricate computer puzzle games.
Si Puerto Rico se hubiera transformado en estado en 1994, usted estaría ganando $ 1.300 más en el año 2000.
If Puerto Rico had become a state in 1994, the average Puerto Rican would be earning $1,300 more by the year 2000.
Como si yo estuviera pidiendo demasiado, como si la historia de la cultura no hubiera transformado leyes, concepciones y criterios.
It's as if I were asking too much, or as if the history of culture had not been transformed by laws and conceptions.
Y la correa de transmisión que hubiera transformado aquellos desequilibrios en disparo de los precios en el mercado del crudo sería la especulación financiera.
And they add that the mechanism which translated these imbalances into rising oil prices was financial speculation.
¡Como si la Igualdad del hombre y de la mujer no se hubiera transformado, a los ojos de la burocracia, en la igualdad de la carencia de todo derecho!
As though the equality of rights of women and men were not already converted into an equality of deprivation of rights by that same bureaucracy!
Su cara se parecía al Yoda de La Guerra de Las Galaxias, y cuando me miraba yo me sentía como si tuviera cuatro años y el mundo se hubiera transformado otra vez en un lugar de magia y maravilla.
His face looked like Yoda out of Star Wars, and whenever he looked at me I felt like I was four years old, the world having been transformed, once again, into a wondrous magical place.
No procederá esta decisión cuando la Comisión haya determinado en forma definitiva la existencia de amenaza de daño y causalidad, salvo que establezca que la amenaza se hubiera transformado en daño de no haberse aplicado las medidas provisionales.
This decision shall not apply when the Commission has made a final determination of threat of injury and causality, except where it is found that the threat of injury would, in the absence of provisional measures, have developed into injury.
Word of the Day
celery