Possible Results:
hubiera supuesto
-I had supposed
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofsuponer.
hubiera supuesto
-he/she/you had supposed
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsuponer.

suponer

Eso hubiera supuesto el final de su equilibrio perfecto y habría tenido que renunciar al dinero de su marido.
That would have ruined your perfect situation and you'd have to give up your husband's money.
Tal vez no volvería a ver todos aquellos objetos familiares, de los cuales jamás hubiera supuesto verse separada.
Perhaps she would never see again those familiar objects from which she had never dreamed of being divided.
La licitación internacional para la contratación externa de las operaciones de la Administración Postal suscitó una sola respuesta parcial que hubiera supuesto un gasto considerablemente superior al actual.
An international tender for the outsourcing of the Postal Administration operations elicited only one partial response, which sought a considerably higher cost than is required under the current arrangements.
¿Cómo saber lo que le hubiera supuesto a mi vida?
How do we know what it would have done to my life?
Lo contrario hubiera supuesto un derroche de recursos sin sentido.
Anything else would of course be a senseless waste of resources.
¿Saben lo que hubiera supuesto para mí?
You know what that would've meant to me?
Porque aceptarla hubiera supuesto que nosotros perdiéramos el juicio.
Because allowing it would've lost us the trial.
En términos económicos, esto hubiera supuesto un ahorro de unos 290 millones de euros.
In economic terms, this would have meant a saving of around 290 million euros.
Más a menudo de lo que hubiera supuesto.
More often than I would've guessed.
Habría dicho que sí cuando hubiera supuesto que le cortasen la cabeza.
She would have said yes when it would have gotten her beheaded.
Y qué si...¿Y qué si ello hubiera supuesto liberarle?
What if... what if it meant releasing him?
Haber continuado con mi trabajo hubiera supuesto mi complicidad con una catástrofe humana.
My continuation would have implied my complicity in human catastrophe.
Habría dicho que sí cuando hubiera supuesto que le cortasen la cabeza.
She would have said yes when it would have gotten her beheaded.
Seguramente, nunca hubiera supuesto un problema.
Probably never would've been a problem.
Dado el despliegue de sectarismo que presenciamos, es sin embargo cuestionable si esto hubiera supuesto alguna diferencia.
Given the display of sectarianism we witnessed, it is however doubtful if this would have made a difference.
Si te lo hubiese dicho antes tal vez te hubiera supuesto algún tipo de shock.
If I had told you sooner, maybe it wouldn't have been so much of a shock.
De ser así, no habría aceptado venir, aunque eso hubiera supuesto no volver a verte.
If I had not I make every effort to come. Although I would not see you again.
Si en esta región agreste la gente no se hubiera ayudado mutuamente, el viaje hubiera supuesto para todos un peligro mortal.
If one had not helped each other here in the wilderness, the journey would have become life-threatening for all.
Esto hubiera supuesto una reducción muy significativa del 90,18 % de los CP caducados respecto a la cifra real (1.460 CP menos).
This would have signified a highly significant reduction of 90.18% of expired PCs with respect to the actual figure (1,460 fewer PCs).
Por lo tanto, la impugnación de esa decisión hubiera supuesto únicamente la duplicación de la denuncia ya trasladada al fiscal regional.
Consequently, an appeal of that decision would only have been a duplication of the complaint already sent to the regional prosecutor's office.
Word of the Day
yolk