Possible Results:
hubiera sonado
soñar
Bloguear me ha bendecido con oportunidades que jamás hubiera soñado. | For me, blogging has blessed me with opportunities that I've never dreamed of. |
Nunca hubiera soñado semejante cosa. | I never dreamt of such a thing. |
Más de lo que nunca hubiera soñado. | More than I ever dreamed possible. |
Pero, ¿Cómo elevar tal criatura, yo, en algo que nunca hubiera soñado o en algo que nunca hubiera merecido? | But how to elevate such a creature as I except to give me something I would never dream of or ever begin to merit? |
Así es como él había alcanzado su nivel actual, logrando el poder que el Dr. Gero nunca hubiera soñado para su creación, ¡incluso con dos vidas! | That is how he had reached his present level, achieving power that Dr. Gero would have never dreamed of for his creation, even with two lifetimes! |
Gracias por ayudarme a sobreponerme y aún ayudarme a hacer cosas para ti que nunca hubiera soñado que podría hacer. Padre, gracias por bendecirme durante las idas y venidas de la vida. | Thank you for helping me soar, doing things for you that I never dreamed I could accomplish. |
Es la última persona que hubiera soñado. | It's the last person I ever would have dreamed of. |
Jamás hubiera soñado poder ver esto con mis propios ojos. | I never even dreamed I could see this with my own eyes. |
Es la última persona que hubiera soñado. | It's the last person I ever would have dreamed of. |
Nadie hubiera soñado con quejarse en aquel entonces. | No one would have dreamed of complaining then. |
¡Quién lo hubiera soñado hace 100 años! | Who would have dreamed it, 100 years ago! |
¿Quién hubiera soñado siquiera que llegaríamos a los 50? | Who would have ever dreamed we'd see 50? |
Me ha proporcionado cosas que jamás hubiera soñado conseguir. | It's given me things that I would never have dreamt of having. |
Nunca hubiera soñado con ser tan feliz. | I had never dreamt that I could be so happy |
Más de lo que nunca hubiera soñado. | More than I ever dreamed possible. |
Mejor de lo que hubiera soñado. | Better than I ever dreamed. |
Es como si te hubiera soñado contigo. | It's like I dreamed you. |
¿Quién hubiera soñado que Norteamérica se convertiría un día en tal país? | Who would ever have dreamed that America would one day turn into just such a country? |
Y Gréco prestaba más voz a 'L'accordéon' de la que Gainsbourg hubiera soñado. | And Juliette Gréco gave more voice to the accordion than Serge Gainsbourg could have dreamed of. |
Es como si lo hubiera soñado. | It come to me just like a dream. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.