Possible Results:
hubiera sentado
-I had sat
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofsentar.
hubiera sentado
-he/she/you had sat
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsentar.

sentar

Si le hubiera dado un plato, me hubiera sentado con él.
If I'd gotten him a plate, sat with him...
Sabes, desearía que este coche no hubiese llegado, y ojala jamás me hubiera sentado en él.
You know, I wish this car never came, and I wish I never sat in it.
¡La etiqueta de seguridad explotó, y la parte de atrás de mi vestido parece como si me hubiera sentado en un Pitufo!
The security tag exploded, and the back of my dress looks like I sat on a Smurf!
No mucha gente se hubiera sentado para pasar por eso.
Not a lot of people would have sat through that.
Además, se hubiera sentado en oscuridad completa por tres horas.
In addition, you would have sat in complete darkness for three straight hours.
Unos segundos más tarde y él se hubiera sentado en su casa.
A few seconds later and he would have laid at her place.
Lo podría haber sido si hubiera sentado y estudiado sistemáticamente.
I could have been if I had sat down and studied systematically.
Si me hubiera sentado en su rodilla, lo recordaría, ¿no?
If I'd sat on his knee, I'd remember, wouldn't I?
¡Si lo hubiera sabido, no me hubiera sentado aquí intencionalmente!
I didn't sit..sit here intentionally for that!
¿Me hubiera sentado con él a desayunar a la mañana siguiente si hubiera sido él?
Would I have sat at breakfast with him next morning if it'd been him?
Quiero decir, ¿crees honestamente que él se hubiera sentado aquí y te hubiera visto como algo distinto?
I mean, do you honestly think that he would sit here and see you as anything more?
Es decir, ¿crees de verdad que él se hubiera sentado aquí y te hubiera visto como algo más?
I mean, do you honestly think that he would sit here and see you as anything more?
Lisnavagh House, que limita con los Condados de Carlow y Wicklow, es el tipo de lugar que le hubiera sentado a Gatsby como anillo al dedo.
Lisnavagh House, on the borders of counties Carlow and Wicklow, is the kind of place that would have suited Gatsby to a tee.
Apple no tendría el éxito de hoy si Steve Jobs se hubiera sentado a soñar con lo genial que podrían ser los ordenadores personales en lugar de actuar.
Apple wouldn't be the success it is today if Steve Jobs had sat around dreaming about how cool personal computers might be instead of acting.
Si Fidel Castro hubiera sido Nelson Mandela, tiempo atrás se hubiera sentado a negociar con sus oponentes políticos. Primero, se hubiera entrevistado con los disidentes.
If Fidel Castro had been like Nelson Mandela, he long ago would have been sitting at the table to negotiate with his political opponents.
Nada que tú no hubieras hecho, mi amigo, si esta hermosa criatura femenina hubiera venido y se hubiera sentado en tu sillón, abrió su mente a ti.
Nothing you yourself wouldn't have done, my friend, if this beautiful female creature had come in and sat on your chaise longue, opened her mind up to you.
Si el chico se hubiera sentado bajo el árbol y le hubiera dicho al otro que le subiera hasta la copa del árbol, su amigo se hubiera negado.
If he had sat under the tree and told his friend to put him on top of the tree, the friend would refuse.
O sea, ¿tú crees... que este tipo habría llegado a la cima de esa montaña si solo se hubiera sentado en su escritorio todos los días ganando certificados de asistencia perfecta?
I mean, you think... This guy would have ever made it to the top of that mountain if he just sat at his desk every day winning perfect attendance certificates?
No fue ningún representante gubernamental, no. Fue Kurt Tucholsky quien en 1919 pronunció esta frase, como si se hubiera sentado a la mesa en 1996 en la tarde de la cumbre irlandesa.
The speaker was Kurt Tucholsky in 1919, and he represented no government, but he might have said the same thing had he been sitting round the afternoon tea table in Dublin Castle.
Word of the Day
to boo