Possible Results:
hubiera renunciado
-I had resigned
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofrenunciar.
hubiera renunciado
-he/she/you had resigned
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrenunciar.

renunciar

Sus ojos y cara estaban desprovistos de cualquier emoción, era como si realmente hubiera renunciado a todo.
His eyes and face were devoid of any emotion, it was as if he had really given up on everything.
Por eso, el PCUM (M) corría el riesgo de un voto de censura en el parlamento del que tal vez no pudiera haber salido bien librado aunque Prachanda no hubiera renunciado.
This meant that the UCPN(M) faced a no-confidence vote in parliament that it may not have been able to survive even if Prachanda had not resigned.
Estaba empezando a preocuparme que hubiera renunciado a lo nuestro.
I was starting to worry you'd given up on us.
Habla de nómades, como si yo hubiera renunciado a mi sangre.
He speaks of nomads as if I've surrendered my blood.
Lo más probable es que hubiera renunciado a su suavidad.
Most likely, you would have given up her softly.
¿Quieres saber dónde estaría si hubiera renunciado a mis sueños?
You want to know where I'd be if I'd given up on my dreams?
¿Por qué otra razón hubiera renunciado a todo lo que me importa?
Why else would I have given up everything I cared about?
Si hubiera renunciado hace tiempo, no hubiéramos tenido que pasar por esto.
If I'd quit long ago, we wouldn't have had to go through this
No me has robado nada a lo que no hubiera renunciado con gusto.
You've robbed me of nothing I wouldn't gladly give.
Si hubiera renunciado, todo lo que tenía en mi vida... Lo habría perdido.
If I had quit, all I would have had was that life... that I lost.
Usted me ha dicho que 100 veces ya, y me gustaría que no hubiera renunciado.
You have told me that 100 times already, and I wish you would not have renounced.
Es como si [Cobain] hubiera renunciado a tratar de fusionar sus instintos punk y pop en un todo armonioso.
It's as if [Cobain] has given up trying to meld his punk and pop instincts into one harmonious whole.
En cualquier país del mundo, Jerez hubiera renunciado por su propia voluntad, urgido por un impulso de mínima dignidad.
Anywhere else in the world, Jerez would have resigned by now, prompted by a minimum sense of dignity.
La jurisprudencia de los tribunales internacionales llevaba a la conclusión de que no se podía presumir que un Estado hubiera renunciado a sus derechos.
The jurisprudence of international courts leads to the conclusion that a State may not be presumed to have waived its rights.
Si a pesar de todo hubiera renunciado, habría quebrantado la ley y se le habría considerado culpable de deserción a partir de ese momento.
If he resigned, in spite of this, he violated the law and from this moment was guilty of desertion.
Para Gandhi no hubiera importado para nada que un lado tuviera una muralla y armas y la otra hubiera renunciado a todo esto.
For Gandhi he wouldn't care at all that one side had a fence and weapons and the other side had renounced all of that.
Por otro lado, si hubiera renunciado a participar en la ampliación de capital, la participación accionarial de NordLB se habría reducido al 4 %.
On the other hand, to have refused to participate in the capital increase at all would have reduced NordLB’s stake to 4 %.
Pero también es cierto que sin la movilización masiva de la ciudadanía, sin esa presión en las calles, es difícil ver cómo el presidente hubiera renunciado.
But it's also true that without the mass mobilization of citizens, without that pressure in the streets, it's hard to see how the president would've resigned.
Hay quienes piensan que el Cardenal hubiera renunciado si el Papa Juan Pablo II no le hubiera permitido distanciarse del documento en esta manera.
There are those who think that the Cardinal would have resigned if he had not been allowed by Pope John Paul II to distance himself from the document in this way.
Tal vez su causa real fuera que muchos años después de que hubiera renunciado ostensiblemente a la escultura, Chillida la siguiera practicando, con creciente éxito en todo el mundo.
Of more significance, probably, was that for many years after Oteiza had ostensibly renounced sculpture, Chillida practised it to growing international acclaim.
Word of the Day
spicy