Possible Results:
hubiera reído
-I had laughed
Past perfect subjunctive yo conjugation of reír.
hubiera reído
-he/she/you had laughed
Past perfect subjunctive él/ella/usted conjugation of reír.

reír

Probablemente se hubiera reído de ti.
He'd probably laugh at you.
Se hubiera reído de mí.
She would've laughed at me, anyway.
Ojalá no me hubiera reído.
I wish I hadn't laughed.
Si no fuera tan amable, me hubiera reído de ti en tu cara.
If I wasn't such a nice girl, I would've laughed and called you Junior.
Mi esposo se hubiera reído de ser llamado así, estoy segura.
My husband would laugh at being called that, I'm sure.
Pienso que me hubiera reído de ellos si lo hacían.
I think if they were, I would've laughed at them.
Mejor hubiera sido que se hubiera reído de mí abiertamente.
It would have been better if he had laughed outright.
Me hubiera reído en sus caras.
I would have laughed in their faces.
Hace dos días me hubiera reído, pero está sucediendo.
Two days ago I would have laughed in my face, but it's really happening.
Si alguien me lo hubiera dicho, me hubiera reído.
If somebody had told Me I would have laughed at that person.
Si no lo sintiera sincero, me hubiera reído.
If I didn't feel your sincerity, I would have just laughed it over.
Se hubiera reído de ellas.
She would've laughed at them anyway.
No hubiera reído de saber qué le ocurrió a Joe.
Of course, I wouldn't have been laughing if I'd known what happened to Joe Toye.
Hubo un tiempo en el que si me dijeras que existían los hombres lobo, me hubiera reído.
There was a time if you told me werewolves existed, I would've laughed.
¿Y no se hubiera reído en la cara del que se atreviera a predecir el acontecimiento?
Would you not have laughed in the face of anyone daring to predict its rise?
Saben... Todo el mundo se hubiera reído de nosotros en el concurso, ¿no?
You know... everyone at the contest would have laughed at us.
Yo también me hubiera reído si alguien me lo hubiera dicho.
If anyone had told me this six weeks ago, I'd have laughed my head off.
Seguro que yo, muy probablemente, también me hubiera reído y habríamos pasado un buen rato.
I am sure I, very likely, would have laughed too and we would have had a good time.
Si hace tres años me hubieras dicho que llegaría a ser editora, me hubiera reído muchísimo.
If you had told me three years later she'd be an editor, I would've laughed you out of the room.
Quiero decir, si hace un año me hubieras dicho que estaría trabajando, me hubiera reído.
I would've laughed in your face. I mean, if you'd told me a year ago I'd be working at all,
Word of the Day
sales