Possible Results:
proveer
Sin embargo, la paloma no hubiera estado cómoda posándose en esos desechos y hubiera provisto a Noé con la información necesaria. | The dove, however, would not have been comfortable landing on such refuse and would have been able to supply Noah with the needed information. |
De acuerdo a John Woodmorappe, tal abertura hubiera provisto suficiente luz y ventilación para el arca (1996, pp. | According to John Woodmorappe, such an opening would have provided sufficient light and ventilation for the ark (1996, pp. |
La sublevación de Caligastia precipitó una confusión mundial y robó a todas las generaciones subsiguientes de la asistencia moral que una sociedad bien ordenada hubiera provisto. | The Caligastia upheaval precipitated world-wide confusion and robbed all subsequent generations of the moral assistance which a well-ordered society would have provided. |
Si el comité del departamento educacional de Louisiana hubiera provisto a los estudiantes con copias de la Constitución federal, ¿hubiera ordenado a la imprenta censurar esta declaración? | If the Louisiana education department committee had been providing students with copies of the federal Constitution, would they have ordered the printer to censor it as well? |
Podrían haberse obtenido más ahorros de este tipo si se hubiera provisto antes el segundo puesto de auditor, creado en 2000 pero utilizado para otros fines por la Comisión de Indemnización. | The earlier utilisation of a second auditor post, created in 2000 but used to other means by UNCC, might have allowed for more such savings. |
Un aspecto deficiente del mecanismo antes descrito es la disposición, de hecho la capacidad política, del Estado arrendador de aceptar la devolución del combustible gastado que hubiera provisto en virtud del contrato de arriendo. | One weak part in the arrangement outlined above is the willingness, indeed the political capability, of the leasing State to take-back the spent fuel it has provided under the lease contract. |
En los escritos filosóficos de Marx y Engels, no encontraremos un sistema filosófico acabado, sino una serie de brillantes lineamientos y pistas que de haber sido desarrolladas, hubiera provisto a la ciencia de una invaluable adición a su arsenal metodológico. | In the philosophical writings of Marx and Engels we do not have a philosophical system, but a series of brilliant insights and pointers, which, if they were developed, would provide a valuable addition to the methodological armoury of science. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.