Possible Results:
hubiera prestado
-I had lent
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofprestar.
hubiera prestado
-he/she/you had lent
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofprestar.

prestar

Si no, no hubiera prestado el dinero.
If not, I would not borrow the money.
La excepción cultural, concepto defendido sin descanso por Jacques Chirac, no habría podido imponerse en Hollywood si Canadá no nos hubiera seguido y si Europa, arrastrada por la presidencia británica, no hubiera prestado un oído favorable a nuestra lucha.
Imposing cultural exception—a cause tirelessly championed by Jacques Chirac—on Hollywood would never have worked if Canada hadn't fallen in behind us, and if Europe—led by British—hadn't lent a benevolent ear to our struggle.
Me hubiera prestado atención a los arándanos y arándanos rojos.
I would have paid attention to the cranberries and lingonberries.
Pero si hubiera prestado atención no me habría pasado a mí.
But if I'd been paying attention... it wouldn't happen to me.
Si solo le hubiera prestado más atención, no se habría escapado.
If only I'd been paying more attention, he wouldn't have run away.
Sí Vi cosas a las que normalmente no hubiera prestado atención.
I saw things I normally wouldn't have paid attention to.
Si la hubiera prestado más atención... no habríamos llegado a esto.
If you'd have paid her more attention, it wouldn't have come to this.
Si me hubiera dado cuenta, si hubiera prestado más atención...
If I had noticed, been paying closer attention...
Si te hubiera prestado dinero contra eso, también te lo quitaría.
If we loaned you money on that, we'd take that, too.
Ojalá que el yo del pasado hubiera prestado más atención a algunas cosas.
I wish past me had paid a little more attention to some things.
Te hubiera prestado mi copia.
I would have lent you my copy.
Te hubiera prestado el dinero.
I would have loaned you the money.
Tal vez hubiera prestado atención.
Maybe I would have paid attention.
No es como si le hubiera prestado un montón de una vez.
It's— it's not like I handed her a lump sum.
Si hubiera sabido que lo decía en serio... quizá hubiera prestado más atención.
If I knew he was serious. maybe I would have paid attention.
Si hubiera prestado la parte de atrás es una especie de cabaña con dnnen Wnden.
The cabin is again a kind of bungalow with thin walls.
El Administrador Asociado del PNUD expresó su agradecimiento por que se hubiera prestado suma atención a la aplicación.
The Associate Administrator of UNDP expressed his appreciation for the strong focus on implementation.
Que, Como si hubiera prestado atención.
What, like I was paying attention?
Si hubiera prestado más atención tal vez podría haber visto las señales.
I don't know. If I'd been paying closer attention... Maybe I could have seen the signs.
No puedo evitar preguntarme, si le hubiera prestado más atención ¿esta tragedia podría haber sido evitada?
I can't help but wonder if I'd been paying closer attention, could this tragedy have been averted?
Word of the Day
milkshake