Possible Results:
hubiera presentado
-I had introduced
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofpresentar.
hubiera presentado
-he/she/you had introduced
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpresentar.

presentar

Si él no se hubiera presentado como objetivo en primer lugar...
If he hadn't set himself up as a target in the first place...
¿Crees que si no me hubiera presentado anoche él hubiera...?
Do you think if I hadn't turned up last night, he would have...
Bueno, no hay ningún testigo de lo que pasó... o al menos ninguno que se hubiera presentado.
Well, there weren't any witnesses to what happened at least none that have come forward.
En caso contrario, la secretaría lo comunicará a la entidad que hubiera presentado el proyecto y solicitará documentación e información complementarias.
If not, the secretariat will so inform the entity that submitted the project and request complementary documentation and information.
No, podría haber sido, si tu abogado no hubiera presentado tu capital ante la Comisión diez días antes de lo debido.
No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to.
Sin embargo, el Estado que formula la objeción no puede limitarse a hacer caso omiso de la reserva y actuar como si nunca se hubiera presentado.
However, the objecting State could not simply ignore the reservation and act as if it had never been formulated.
Cuando el caso se consideraba urgente, era atendido cualquiera que fuera el idioma en el que se hubiera presentado la denuncia.
Where the case is an urgent matter it will be heard regardless of the language of the submitted complaint.
El Consejo anunció que estaba dispuesto a estudiar la cuestión cuando Cuba hubiera presentado oficialmente su candidatura con arreglo a las disposiciones del acuerdo.
The Council announced that it was ready to look into the matter once Cuba had officially put forward its application in accordance with the provisions laid down in the agreement.
Las delegaciones habrían tenido tiempo de examinar la labor de la organización si hubiera presentado la información en el período de sesiones de enero.
The information provided by the NGO if presented at the January session would have given time to delegations to examine the work of the organization.
Ciertamente, el que CDC hubiera presentado antes el argumento de la comparación, como una teoría alternativa, hubiera permitido un proceso más eficiente, como pudo serlo.
Certainly, it would have made for a more efficient process had CDC raised its matching issue earlier as an alternative theory, as it might have.
La India pidió que se le aclarase si podría ponerse en marcha un procedimiento de investigación sin que se hubiera presentado una comunicación y, de ser así, con qué justificación.
India requested clarification as to whether an inquiry procedure could be triggered in the absence of a communication and, if so, on which grounds.
Representantes del Gobierno de Rwanda impidieron al Grupo emprender conversaciones sobre cuestiones sustantivas cuando no se hubiera presentado previamente y por escrito un cuestionario oficial.
Representatives of the Government of Rwanda denied the Group the possibility of engaging in any discussions on substance without the prior submission of a formal written questionnaire.
Si una delegación hubiera presentado una fotocopia de sus credenciales antes de la reunión o las hubiese enviado por fax, deberá presentar también las credenciales originales en el momento de la inscripción.
If a delegation submits credentials prior to the meeting by copy or by fax, it should submit the original upon registration.
Austria subrayó que, a este respecto, habría estado menos preocupada si el consorcio, tal como anunció en las negociaciones, hubiera presentado un socio comercial financieramente sólido.
Austria further underlined that it would have been less concerned on this score had the Consortium presented a financially strong business partner, as it had announced during the negotiations.
Señor Presidente, no nos sería posible llevar a cabo este debate si el Comisario Papoutsis no nos hubiera presentado su Libro Blanco y le damos las gracias por ello.
Mr President, we would not be able to have this debate if Commissioner Papoutsis had not presented us with his White Paper and we thank him very much for it.
Si Bernie Sanders se hubiera presentado, muchos habrían votado por él.
If Bernie Sanders had stood, many would have voted for him.
Tan pronto como comenzara el juicio, ella se hubiera presentado.
As soon as the trial began, she would have come forward.
Pero si se hubiera presentado la oportunidad, podría haberlo hecho.
But if the opportunity had presented itself, I might have.
Si hubiera presentado cargos, podrías ir a la cárcel.
If I pressed charges, you could go to prison.
¿Os imagináis si alguien le hubiera presentado en ese momento a Mies?
Do you imagine if someone him had presented in this moment to Grain?
Word of the Day
cliff