Possible Results:
hubiera preocupado
-he/she/you had worried
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpreocupar.
hubiera preocupado
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofpreocupar.

preocupar

Si no me hubiera preocupado tanto sobre la nueva empresa esto no habría pasado.
If I hadn't been so worried about our new company this wouldn't have happened.
Si no me hubiera preocupado tanto sobre ser capitán, él no estaría herido.
If I hadn't been so worried about being captain he wouldn't be hurt either.
Justo hoy estaba pensando que si esto fuera hace dos años me hubiera preocupado mucho dejarte solo durante días enteros.
I was just thinking today That if this were just a couple of years ago, I would have been really worried
No se lo he contado porque solo la hubiera preocupado.
I didn't tell her because it would only have worried her.
Si no me hubiera preocupado con esta imagen, todo debería ser diferente.
If I hadn't been preoccupied with this image, everything would've been different.
No me hubiera preocupado, tiene que entenderlo.
It wouldn't have worried me. You must understand that.
Pero estoy seguro que me hubiera preocupado llegar tarde.
But I'm certain that I hurried worrying that I'd be late.
Hace dos minutos, no me hubiera preocupado.
Two minutes ago, I wouldn't have minded
¿Ahorrado más? ¿Presupuestado mejor? ¿Se hubiera preocupado menos de todo lo anterior?
Saved more? Budgeted better? Worried less about all of the above?
Seguro que se hubiera preocupado al saberlo.
Surely he would have been concerned. Yes.
Seguro que se hubiera preocupado al saberlo.
Surely he would have been concerned.
¿Y si me hubiera preocupado?
What if I got worried?
Entonces, I se han enfadado contigo sino porque l hubiera preocupado por ti.
Then I would've gotten angry at you but because I would've worried about you.
Me hubiera preocupado, ¡sí!
I'd have been concerned, yes!
Me hubiera preocupado si en el Consistorio no hubiera habido una discusión intensa, no hubiera servido a nada.
I would have been worried, if there had not been an intensive discussion at the Consistory; it would have been useless.
Si yo me hubiera preocupado en darle una buena educación y orientación religiosa a mi hijo, probablemente hoy él sería diferente.
If I had bothered to give a good education and religious guidance to my son, he would probably be a different person today.
Justo hoy estaba pensando que si esto fuera hace dos años me hubiera preocupado mucho dejarte solo durante días enteros.
That if this were just a couple of years ago, I would have been really worried To leave you alone for days at a time.
Añadió que si tan solo este hombre se hubiera preocupado por mirar a los ojos de Frans, llenos de bondad y paz, no habría disparado contra él.
He added that if only this man had stopped to look in his eyes, full of goodness and peace, he would not have shot the priest.
Las acusaciones no corroboradas contra las FDPU y las que se hacen contra el Gobierno de Uganda, se hubiesen verificado si el Grupo de Expertos se hubiera preocupado de hacerlo.
The uncorroborated allegations against UPDF and those against the Government of Uganda could have been checked up on if the Panel had cared to do so.
Si a la Misión Permanente del Iraq le hubiera preocupado la situación de alguna solicitud concreta, habría seguido la práctica normal y habitual y se habría puesto en contacto con la Misión de los Estados Unidos para que ésta le informara de la situación.
Had the Permanent Mission of Iraq been concerned about the status of any particular request, it would have followed its normal, routine practice and contacted the United States Mission for a status report.
Word of the Day
full moon