Possible Results:
parecer
Puede que usted se relacione con un nuevo grupo de gente que vive de una manera que antes no le hubiera parecido posible. | You may become involved with a new group of people who live in a way that you hadn't thought possible before. |
Sí, yo creo que por ejemplo las torres gemelas si no llega la imagen esa de un tío tirándose, si no llega a haber estado no hubiera parecido tan cruel. | Yes, I do think that, for example, if the image of a guy jumping off of one of the twin towers had not been shown, it wouldn't have seemed so cruel. |
Confiamos en que éste le hubiera parecido un homenaje apropiado. | We hope he would have found this a fitting tribute. |
Hace algún tiempo, una conexión de este tipo hubiera parecido aventurada. | Some time ago, this would have seemed an unlikely association. |
Me hubiera parecido aceptable mantener un importe en la reserva. | I would have thought it was acceptable to place an amount in reserve. |
Hace apenas un mes, dicha reunión hubiera parecido casi imposible. | Only one month ago such a meeting would have seemed highly unlikely. |
Si hubieras acordado criarla conmigo, me hubiera parecido bien. | If you had agreed to raise her with me, it would have been fine. |
Yo no dejaría que me llamara así aunque hubiera parecido. | I wouldn't let him call me that, even if there is a resemblance. |
Pero si me hubiera negado, hubiera parecido extraño. | But if I'd refuse at that time, it would seem strange. |
Si hubieras acordado criarla conmigo, me hubiera parecido bien. | If you had agreed to raise her with me, it would have been fine. |
Empezó siendo una bola, que hubiera parecido estéril, pero después brotó. | It started out as a ball that may have seemed sterile but later sprouted. |
Si no lo supiera me hubiera parecido un robo. | If I didn't know better, I'd say this was a robbery. |
Sin embargo, no hace mucho tiempo ese éxito hubiera parecido imposible. | Still, it was not so long ago that such success would have seemed impossible. |
Me hubiera parecido extraño que no lo dijera. | It would have seemed strange if you did not to tell that. |
Otro par de segundos, y me estremezco al pensar qué hubiera parecido. | Another couple of seconds, and I shudder to think what I would have looked like. |
Y esto hubiera parecido mucho más aplicable cuando tú piensas sobre los judíos. | And this would have seemed all the more applicable when you think about the Jews. |
¿Entonces, te hubiera parecido bien si fuera un extraño? | Then a stranger's would have been okay? |
Nos hubiera parecido igual de mal. | We would like as bad. |
Y debemos hacerlo con más celeridad y eficacia de lo que nunca hubiera parecido posible. | And we must do so more quickly and efficiently than ever thought possible. |
Tenemos acceso a tecnología que hubiera parecido ciencia ficción solo unos pocos años atrás. | We have access to technology that would have seemed like science fiction just a few years ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.