Possible Results:
ordenar
¿Y si no hubiera ordenado el ataque? | What if he didn't order the attack? |
Jessica, es como si se les hubiera ordenado específicamente que dejen mi nombre fuera. | Jessica, it's like they've been specifically instructed To leave my name off. |
Si durante la investigación preliminar no se hubiera ordenado un examen pericial, en el juicio las partes podrán solicitar que se ordene dicho examen. | If an expert opinion was not commissioned during the pretrial investigation, the parties may request it during the court proceedings. |
Si ya hubiera ordenado la transmisión, amortización, conversión o medida, la orden será nula en lo relativo a los activos, acciones, instrumentos de capital, derechos o pasivos correspondientes. | If it has already ordered the transfer, write down, conversion or action, that order shall be void in relation to the assets, shares, instruments of ownership, rights or liabilities concerned. |
El jefe nos lo hubiera ordenado si pensaba que era seguro. | The chief would've ordered us if he thought it safe. |
Si tú no hubieras estado en CIC hubiera ordenado el ataque. | If you hadn't been in CIC, I would have ordered that strike. |
Si no fuera por ti, Campo no la hubiera ordenado inmediatamente. | If it wasn't for you, Campo wouldn't have ordered it immediately. |
Si no lo hubiera ordenado un jugo, Yo nunca había conocido a usted. | If I hadn't ordered a juice, I'd never have met you. |
Desearía que no nos hubiera ordenado dormir. | I really wish he didn't order us to sleep. |
¿Habría ayudado que te hubiera ordenado hacerlo? | Would it help if I ordered you to do it? |
Nunca le hubiera ordenado ir a tus espaldas para hacerlo. | I would never have instructed her to go behind your back to do so. |
Como si alguien se los hubiera ordenado. | As if they were instructed by someone. |
¿No estuviéramos bajo tal obligación si El no lo hubiera ordenado? | Should we be under no such obligation had he not commanded it? |
Desearía que no nos hubiera ordenado dormir. | I really wish he didn't order us to sleep. |
Si lo hubiera ordenado Werner, entonces bien, era parte de su gran idea. | If it had come from Werner, then okay, that's all part of his grand design. |
Aún si el faraón les hubiera ordenado ir tras ellos, se habrían rehusado. | Even if pharaoh had commanded them to go after the Hebrews, they would have refused. |
Pero en la Tierra no se le hubiera ordenado ir a responder a un ataque. | But the Earth won't be ordered to the Neutral Zone. |
Nos lo hubiera ordenado. | He'd have ordered us to go on. |
Los oficiales del fuerte asediado ya habían intentado hacer lo que Amherst y Bouquet estaban planeando, aparentemente sin que se lo hubiera ordenado. | Officers at the besieged Fort Pitt had already attempted to do what Amherst and Bouquet were discussing. |
El fallo de transferir a presos se tomó después de que la Corte Suprema le hubiera ordenado al estado disminuir su población de presos. | The decision to transfer the inmates was made after the Supreme Court ordered the state to decrease its inmate population. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.