mudar

Sí, pero no siento como si me hubiera mudado.
Yeah, but it doesn't even feel like I moved out.
Puedo decirle que deseaba que nunca se hubiera mudado aquí.
I can tell you I wish he'd never moved in.
La mayoría de la gente se hubiera mudado tan pronto como hubieran podido.
Most people moved away as soon as they could.
Nunca se hubiera mudado a una escena del crimen, si lo creyera.
You would have never moved into a crime scene if you did, so..
¿Como si se hubiera mudado?
What, like he's moved out?
Es por eso que si hubiera dejado todo y me hubiera mudado allí con mi hija y mi novio me resultaría un poco difícil abandonarlo.
Which is why if I dropped everything and moved there with my daughter and boyfriend, I might find it a little hard to give up.
Lo que quise decir... Lo que quiero decir es que, si no me hubiera mudado, si no la hubiera dejado comenzar a salir con Justin, si hubiera estado cerca para ayudarla ella seguiría viva hoy.
What I meant... what I mean... is that, if I hadn't moved away... if I hadn't let her start dating Justin... if I'd been around to help her through it... she'd still be alive today.
Yo todavía vivía en el bloque, él nunca hubiera mudado.
I still lived on the block, he never would've moved in.
¿Y a dónde se hubiera mudado si lo hubiera tomado mal?
Where would he have moved to if he had taken it badly?
¿Y a dónde se hubiera mudado si lo hubiera tomado mal?
Where would he have moved to if he had taken it badly?
Jamás se hubiera mudado aquí, ¿no?
She would never have moved here, right?
Si hubiera sido sabio, me hubiera mudado allá para escapar de mis deudas.
Had I been wise, we would have moved there To escape my debts.
Pero es como si hubiera mudado la piel y se hubiera convertido en otra persona.
But as it is, it's like he shed his skin and literally became a new person.
Admite que si la oportunidad no se hubiera estado disponible inmediatamente, habría sido improbable que se hubiera mudado.
He admits that had the opportunity not been so readily available it is unlikely that he would have moved.
Bueno, Peter se hubiera mudado a New York, y hubiéramos seguido adelante con nuestras vidas, y creo que eso no era lo que yo quería.
Well, peter would've moved to new york, And we would've moved on with our lives, And I guess that's not what I wanted.
Si yo me hubiera mudado directamente a la casa correcta justo cuando llegué por primera vez a Perú, habría pasado la mayor parte de mi tiempo allí y me hubiera perdido estas valiosas experiencias, la información necesaria y las nuevas conexiones.
If I had moved directly into my right home when I first arrived in Peru, I would have spent most of my time there and missed these valuable experiences, needed information and new connections.
Si bien Lidl solo estaba interesada en obtener la parcela en cuestión, Konsum, según las autoridades suecas, no se hubiera mudado de Åre Torg de no haber podido adquirir las dos parcelas adyacentes en Åre Prästbord.
While Lidl was only interested in obtaining the contested plot of land, Konsum, according to the Swedish authorities, would not have moved away from Åre Torg had it not been able to acquire the two adjacent plots of land in Åre Prästbord.
Mi vida sería muy diferente si yo no me hubiera mudado a España.
My life would be very different if I hadn’t moved to Spain.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict