Possible Results:
mostrar
Éste hubiera mostrado claramente la oposición de los alemanes. | This would have clearly shown that the Germans were opposed to it. |
¿Cómo hubieras podido encontrar el Camino, si Yo no te hubiera mostrado Mi Amor? | How would you have found the way if my Love had not shown it to you? |
Si no hubiera mostrado algo de decencia al final al entregar a su padre, lo hubiera encerrado por 5 años. | Had you not finally showed some decency by turning in your father, I would have put you away for five years. |
Sin embargo, no podemos perdernos en elucubraciones si Moisés hubiera mostrado reticencia, puesto que partiría de esta vida de una manera misteriosa y casi pavorosa. | Yet we could not have wondered, had Moses manifested reluctance; for it was in a mysterious, and almost fearful manner, that he was to depart out of life. |
Se habla del trabajo como si no se hubiera mostrado claramente que el trabajo no tiene valor, que el trabajo no tiene valor, sino en relación con las mercancías en las que se incorpora. | The value of labour is spoken of as if it had not been shown conclusively that labour has no value, that labour can have no value, apart from the commodities in which it is embodied. |
Sostuvo, también, que el hecho de que no se hubiera podido materializar la detención de los mismos no significaba que el Estado no hubiera mostrado voluntad ni compromiso de investigar y sancionar a quienes resulten responsables de los hechos. | The State further said that the fact that it had not been possible to complete their arrest was not to say that the State had not demonstrated willingness or commitment to investigate and punish those who might prove responsible for the acts. |
Creo que ante estas pruebas, si usted hubiera mostrado verdaderamente su pasaporte británico, el simple hecho de verlo habría provocado algo más que un vistazo rápido por parte del inspector de Aduanas de Douglas, Columbia Británica, en la noche del 30 de octubre de 1992. | I suggest to you that given this evidence, if you had in fact shown your British passport, the mere sight of it would have generated more than a cursory look from the Custom's inspector at Douglas, B.C. on the evening of October 30, 1992. |
Si tuviera su retrato, hoy, lo hubiera mostrado. | If I had her portrait, today, I would have shown it. |
Su padre no hubiera mostrado piedad. | Your father would have shown her no mercy. |
Pero si Él hubiese bajado de la cruz hubiera mostrado lo opuesto. | But if He had come down from that cross it would have shown the exact opposite. |
¿Temían que si Chomsky hubiera conocido esta postura no hubiera mostrado su apoyo? | Are you afraid that if Chomsky knew the position, he would not have shown his support? |
Si no, les hubiera mostrado la puerta. | Or I'd have shown them the straight way down the hill. |
¿No debería serlo por los descendientes de un hombre que hubiera mostrado al menos alguna cualidad redentora? | Should it not be by the descendants of a man who had shown at least some redeeming qualities? |
Si se hubiera mostrado más flexibilidad durante esas consultas, se podría haber alcanzado un resultado más tangible. | If more flexibility had been shown during those consultations a tangible result might have been achieved. |
Hace tres meses, si hubiera mostrado un ejemplar de Charlie Hebdo a sus alumnos, le habrían suspendido. | Three months ago if he had shown a copy of Charlie Hebdo to his students, they would have suspended him. |
Es posible que con un mayor número de pacientes también se hubiera mostrado como predictor independiente. | In a larger sample of patients, it may have been shown to be an independent predictor, too. |
No poseía él ni una onza de maldad, Job no hubiera mostrado esa maldad bajo cualquier circunstancia. | Had he not possessed even an ounce of evil, Job would not have displayed such evil under any circumstances. |
Si su padre hubiera mostrado un poco el respeto por la eduación los muchachos se podrían haber animado a salir bien. | If their father had shown a little respect for schooling the boys might have been encouraged to do well. |
Si hubiera mostrado todo tal y como es realmente, la mayoría de la gente no lo habría soportado. | If I had shown everything as it really is, most people wouldn't have been able to take it. |
Si se hubiera mostrado más precavido... ahora no estaría metido en la situación en la que se encuentra. | Well, if you'd mind be more paranoid... you wouldn't be in the situation you currently find yourself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
