Possible Results:
meter
Si no me hubiera metido en mi coche, podría haber pasado. | If I hadn't gotten into my car, it totally would have happened. |
Si no me hubiera metido en mi coche, podría haber pasado. | If I hadn't gotten into my car, it totally would have happened. |
Ojalá nunca me hubiera metido en este mundo. | I wish I'd never been dragged into this world. |
Si no te hubiera metido en esto, no habría pasado. | If I hadn't gotten you mixed up in this, it wouldn't have happened. |
O sea, si yo no me hubiera metido. | You mean, if only I hadn't got involved. |
Si Oso no se hubiera metido con uno de mis mejores amigos......nada de esto hubiera sucedido. | If Bear hadn't messed around with one of my best friends, none of this would've happened. |
Quark, todo habría sido mucho más fácil si no se hubiera metido en los asuntos de esta gente. | Quark, things would have gone much easier if you'd not gotten involved with these people. |
Si no se hubiera metido en problemas, ahora sería un campeón de boxeo. | If he hadn't created that incident and been jailed, he would be a boxing champion right now. |
¡Gaia Germani! Si hubiera visto... que iba a bordo nunca me hubiera metido. | If I would have seen that you were on board, I wouldn't have slipped in. |
Sí, pero yo me creí que eras infeliz con Hannah, si no nunca me hubiera metido en esto. | In a way, you led me on. I believed you were unhappy with Hannah. |
De los amigos de Tyler, ¿había alguno con el que pasara mucho tiempo? ¿Tal vez con el que se hubiera metido en problemas? | Uh, Tyler's friends, was there anyone, uh, he spent a lot of time with, maybe got into a little trouble with? |
Si no hubiera metido algo también en el equipaje de Hoja, probablemente habría tenido que darme por vencido a la hora de salir solo por levantar mi equipaje. | If I hadn't stuffed some in Leaf's luggage too, I probably would have given up on setting foot outside just from lifting my luggage. |
Sin tu ayuda. No me hubiera metido en Paris. | Without your help, I wouldn't have gotten into Paris. |
Si no hubieseis aparecido, me hubiera metido en un lio. | If you didn't show up, I would have been in trouble. |
Nada de esto habría ocurrido si el Sr. McAllister no se hubiera metido. | None of this would have happened if Mr McAllister hadn't meddled. |
Era exactamente como si se me hubiera metido agua a los ojos. | It was exactly as if water had gotten into my eyes. |
Era como si yo me hubiera metido a un culto religioso. | It was like I had joined some kind of cult. |
Hoy estaría viva si no la hubiera metido en esto. | She'd be alive today if I didn't talk her into going. |
Si lo hubiera sabido, no me hubiera metido en esto. | If I had known it, I wouldn't have brought you in. |
No puedo creer que me hubiera metido en ésto. | I can't believe I let her talk me into this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
