Possible Results:
hubiera mandado
-I had ordered
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofmandar.
hubiera mandado
-he/she/you had ordered
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmandar.

mandar

Te la hubiera mandado por correo encantado.
Would've been happy to drop that in the mail for you.
Lo sería si mi madre no me hubiera mandado a la universidad.
I still would be if my mother hadn't insisted on my going to college.
No lo hubiera mandado si no quisiera un trato.
He wouldn't have sent it unless he wanted a deal.
Te hubiera mandado flores, o te hubiera llamado o algo.
I would have sent flowers or called you or something.
Si no, no hubiera mandado esa cinta.
Otherwise, he wouldn't have sent you that tape.
Nosotros habríamos pensado lo mismo, si no nos hubiera mandado esto.
Well, we would have thought the same thing, had she not sent us these.
Si me hubiera mandado a mí primero, esto se habría acabado.
If you had sent me in the first place, it would already be done.
Nunca te hubiera mandado allí.
I never would've sent you there.
Tiene que haber una manera de desactivarlo o Thor no hubiera mandado la nave aquí.
There has to be a way to disable it or Thor wouldn't have sent the ship here.
Si hubiera mandado el telegrama... supongo que tendría que hacerlo.
Suppose I'd have sent a telegram! I'd have had to go through with it.
Me pregunto qué te hubiera mandado si no le agradaras.
I'd hate to think of what this guy would've sent you if he didn't like you.
Si no le hubiera hecho caso a su padre Hamo, hubiera mandado de vuelta a Berivan.
If he didn't listen to his father Hamo, he would have sent Berivan back.
Personas que se pudieron haber salvado si solo el gobierno hubiera mandado diesel o generadores a tiempo.
People who could have been saved if only the government had sent diesel or generators on time.
Ojalá lo hubiera mandado allí.
I wish I put him there.
No hubiera mandado al personal a casa si hubiera sabido que vosotros chicos todavia estarias aquí.
I wouldn't have sent the staff home if I would have known you guys would all still be here.
Bueno, la hubiera mandado a la mía pero pensé que sería un poco raro con Nate en el sofá.
I would've sent her to my place, but it might be awkward with Nate on the couch.
Ojalá nunca hubiera mandado el email y me cuesta creer que lo haya hecho.
I wish I had neversent the e-mail, and indeed, I find it hard to believe that I did.
De acuerdo. Eso no estaba ahí, pero mucha veces cuando Ben me hubiera mandado algo, me hubiera enviado esa pequeña carita sonriente.
Okay. That wasn't on there, but a lot of times when Ben would send me something, he would send that little smiley-face.
Me siento mal por Jennings, no hubiese escrito el reporte ni se lo hubiera mandado a todos si no se lo hubiese pedido.
He wouldn't have written the report and sent it out to everyone if I hadn't told him to.
Recuerdo que le dije a un importante oficial de la Stasi: "Si me hubiera mandado un informante, de seguro lo habría reconocido".
I remember telling a leading Stasi officer, "If you had sent an informant to me, I would surely have recognized him."
Word of the Day
to boo