Possible Results:
hubiera llamado
-I had called
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofllamar.
hubiera llamado
-he/she/you had called
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofllamar.

llamar

Si no me hubiera llamado, no habría tenido el accidente.
If I had not called would not have had the accident.
Bueno, seguro que lo hubiera llamado si estuviera vivo
Well, I'm sure he would if he was alive.
Si solo no hubiera llamado a la policía...
If only I didn't call the police...
Es la verdad, si no hubiera llamado yo hubiera estado dentro.
If she hadn't called, I'd have been in there.
Si yo no le hubiera llamado, entonces...
If I hadn't called him, then...
No hubiera llamado si no pensara que está fuera de nuestro alcance.
He wouldn't call if he didn't think he was out of our reach.
No los hubiera llamado si no lo creyera así.
I wouldn't have called them in if I believed otherwise.
Nunca le hubiera llamado eso de haberlo sabido.
I would've never called him that if I knew.
Te hubiera llamado para avisar, y te hubiera invitado a cenar.
Hmm. Had you called beforehand, I would have invited you to dinner.
Si él no hubiera llamado Foyet no habría sido encontrado a tiempo.
If he hadn't made This call, Foyet wouldn't Have been found in time.
Si Adriana no hubiera llamado a inmigracion, Seguro que tus padres lo hubieran hecho.
If Adrianna hadn't called immigration, I'm sure your parents would have done it.
Sí, bueno, si hubiera llamado hace un par de días-
Yeah, well, if you'd called a couple of days ago...
Yo he venido a ti incluso si no hubiera llamado.
I would've come to you even if you hadn't called.
Si estuviera consciente, hubiera llamado a la prensa el mismo.
If he was conscious, he'd call that press conference himself.
Nunca hubiera llamado si no se tratara de una emergencia.
I never would have called if it wasn't an emergency.
Si iba a llamar, ya hubiera llamado a estas alturas.
If he was gonna call, he would've called by now.
Si ellos fueran mis amigos no te hubiera llamado, Matt.
If they were my friends, I wouldn't have called you, Matt.
Si hubieras sido un niño te hubiera llamado Sue.
If you'd been a boy, I'd have called you Sue.
Pero si alguien hubiera llamado, ¿hubiera seguido con la actuación?
But if someone had called, would you have played along?
Hey, hombre, no estarías aquí si no hubiera llamado.
Hey, man, you wouldn't be here if I didn't call.
Word of the Day
lean