Possible Results:
hubiera intentado
-I had tried
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofintentar.
hubiera intentado
-he/she/you had tried
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofintentar.

intentar

Si yo no hubiera intentado reclutar a Clara, pero lo hice.
If I had not tried to recruit Clara, but I did.
Ojalà no hubiera intentado que vivieras a mi modo.
If only I hadn't tried to make you live my way.
¿Crees que haría esto si no hubiera intentado todo lo demás?
Do you think I'd be doing this if I hadn't tried everything else?
¿No habría sido mejor para ambos que no lo hubiera intentado?
Would it have been better for both of us if you had not?
Ni siquiera hubiera intentado vender las tarjetas si no me hubieras animado.
I wouldn't have even tried to sell memberships if you hadn't encouraged me.
Si no hubiera intentado protegerme, nunca hubiera entrado allí solo.
If... if he wasn't trying to protect me, he would have never gone in there alone.
Si no hubiera intentado impresionar a Yale nada de esto habría pasado.
If I hadn't been trying so hard to impress Yale none of this would have happened.
Nunca lo hubiera intentado.
I would have never gone.
De hecho, nada de esto habría pasado si no hubiera intentado ayudarte con tus ganas de ayudar.
Actually, none of this would have happened if I hadn't tried helping you with your helpfulness.
Podría haberme quedado eternamente, si él no hubiera intentado cruzar la línea estatal con una orden de arresto.
I mean, I could have stayed in there forever if he hadn't tried to cross state lines with a warrant out on him.
Si el régimen hubiera intentado utilizar al ejército para aplastar al pueblo, se habría derrumbado ese mismo día y, también, habría sido el fin de los jefes del ejército.
Had the regime attempted to use the army to crush the people, it would have collapsed that same day and the army chiefs would have been finished as well.
Si no hubiera intentado que este libro hace una década, Podría ser aceptado como un libro de actualidad, debido a nuestra actual habla, anticipando desde hace muchos años lo que hoy, triste y terrible, podemos ver.
If it had not tried that this book was a decade ago, It could be accepted as a book of topical, because of our current speaking, anticipating for many years what today, of sad and terrible, we can see.
Nos moveríamos mucho más rápido si no lo hubiera intentado.
We'd move a lot faster if I hadn't tried that.
No es como si hubiera intentado arrancarte la camisa.
It's not like I tried to rip your shirt off.
Si nadie lo hubiera intentado, realmente no sería lo mismo.
If no one had tried, it wouldn't be quite the same.
Parece como si hubiera intentado estar en contacto con las niñas.
Looks like she was trying to stay in touch with the girls.
Sí no fuese por ti, quizás nunca lo hubiera intentado.
If it weren't for you, he may never have tried this.
No podría haber sido peor testigo aunque lo hubiera intentado.
I couldn't have been a worse witness if I tried.
No podía evitar desearme incluso si lo hubiera intentado.
He couldn't stop wanting me even if he tried.
Pero me sentiría mejor ahora si lo hubiera intentado.
But I'd feel better right now if I tried.
Word of the Day
to boo