Possible Results:
Esta página muestra la historia de todas las prácticas en que hubiera ingresado el estudiante. | This page shows the history of all practices of the student logged in. |
Si no hubiera sido así, nunca hubiera ingresado en el programa. | If she had, we never would've placed her in the program. |
Sinceramente, si hubiera dependido de mí, no hubiera ingresado aquí nunca. | Frankly, if it'd been up to me, she never would have been in here. |
Tal vez si hubiera ingresado en la segunda no estaría en la misma situación. | Perhaps if I had joined the second one, I wouldn't be in the same situation. |
Bueno, creo que todo el asunto podría haberse evitado, si aquel doctor hubiera ingresado a Verónica, como debería haber hecho. | Well, I think the whole thing could have been avoided, if only that doctor had committed Veronica, as he should have done. |
Si usa xdm(1) para que la gente ingrese al sistema, este archivo deberá hacer que el invitado obtenga el navegador web como si hubiera ingresado normalmente. | If you use xdm(1) to log people in, this file should make guest get the web browser as if he or she had logged in normally. |
Nota 2: Aun y cuando un usuario hubiera ingresado a un curso en los últimos 5 minutos, esto no necesariamente significa que este usuario permanece en línea. | Note 2: Even though a user may have been logged into a course within the last 5 minutes, it does not necessarily mean that this user is still online. |
Si nunca me hubiera retirado, nunca hubiera ingresado en esta clase de caligrafía, y los computadores personales podrían no tener la hermosa tipografía que tienen. | If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. |
Ya sea que usted hubiera ingresado a una lista negra, o desee evitar este destino, es importante comprender las listas negras de emails y cómo tratar con ellas en forma efectiva. | Whether you've just been blacklisted or want to avoid a preventable fate, it's important to understand what email blacklists are and how to deal with them effectively. |
Señor Presidente, si hubiera ingresado en el Parlamento este año, o mejor aún este mes, y hubiera escuchado las palabras de la Comisaria, probablemente me habría quedado impresionado. | Mr President, if I had entered Parliament this year, or better still this month and had heard the Commissioner's account, I should probably have been mightily impressed. |
En particular, sería preciso que se ofrecieran garantías de que una ojiva hubiera ingresado en el régimen de verificación, al tiempo que posteriormente sería necesaria la continuidad del conocimiento para velar por que no se produzca la ulterior sustitución oculta del material. | In particular, assurance would be needed that a warhead had entered the verification regime, and a continuity of knowledge would thereafter need to be maintained to ensure that no subsequent substitution of materials could take place without being discovered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.